FEDERÁLNÍ MINISTERSTVO DOPRAVY
ČSD
D 106/T 106
OBSLUHA
PŘEJEZDOVÝCH ZABEZPEČOVACÍCH
ZAŘÍZENÍ
Schváleno náměstkem ministra dopravy ČSSR dne
11.12.1982
(č.j. 17 699/82-14)
Účinnost od 1.2.1984
Z Á Z N A M O Z M Ě N Á C H *)
Číslo
Opravil
změny
Účinnost od Poznámka
dne
podpis
*) Za včasné
zpracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá
držitel tohoto výtisku.
R O Z D Ě L O V N Í K
Federální
ministerstvo dopravy
Železniční
vojsko
Státní ústav
dopravního projektování
Výzkumný ústav
dopravní
Výzkumný ústav
železniční
Ústřední ústav
železničního zdravotnictví
Automatizace
železniční dopravy Praha
Ústředí
výpočetní techniky dopravy Praha
Ústředí
výpočetní techniky dopravy Bratislava
Správy drah
Provozní
oddíly
Projektová
střediska drah
Železniční
stanice
Traťové
distance
Sdělovací a
zabezpečovací distance
Sdělovací a
zabezpečovací dílny
Elektroúseky
Ústav
podnikové výchovy
Střední
odborná učiliště železniční
ROZSAH ZNALOSTÍ
Znalost části
Úvod.
Funkce
usta- 1. 2.
3. 4. Poznámka
novení
A. Odvětví dopravy
a přepravy:
náčelník stanice,
dopravní máněstek,
samostatný inženýr
železniční dopravy,
inženýr železniční
dopravy, samostatný
technik železniční --- -- --
-- -- }*
dopravy, technik
železniční dopravy,
náměstek náčelníka
stanice pro CO,
náčelník štábu CO,
dozorčí provozu,
staniční dispečer
výpravčí, závorář, V hesle 27
hláskař, hradlař, staničního
dozorce výhybek, řádu, v
výhybkář, technologickém
signalista, postupu pro
vlakvedoucí obsluhu závor,
popř. v
prováděcím
nařízení k
předpisu D 3
uvede náčelník
železniční
stanice ta
ustanovení
předpisu, která
musí vzhledem k
místním poměrům
a mimořádným
opatřením, při
obsluze
přejezdových
zabespečovacích
zařízení znát.
B. odvětví traťo-
vého hospodářství:
náčelník traťové
distance, provozní
náměstek,
samostatný inženýr
železniční dopravy,
inženýr železniční --- -- --
-- -- }*
dopravy, samostatný
technik železniční
dopravy, technik
železniční dopravy,
vrchní traťmistr,
mistr traťového
okrsku
Úplná znalost
závorář částí předpisu
zařízení, které
obsluhuje
C. Odvětví sdě-
lovací a zabe-
spečovací techniky:
náčelník sdělovací
a zabezpečovací
distance, provozní
náměstek, vedoucí
sdělovací a
zabezpečovací === == ==
== ==
laboratoře,
samostatný inženýr
železniční dopravy,
inženýr železniční
dopravy, samostatný
technik železniční
dopravy, vrchní
návěstní mistr.
návěstní mistr === -- --
-- == }Úplná znalost
zařízení,
sdělovací, která
zabezpečovací === -- ==
pracovník
pracovník udržuje
obvodář
D. Elektrúsek:
náčelník
elektrúseku,
provozní náměstek,
technický náměstek, Úplná znalost
vedoucí
--- kapitoly IV.,
elektrodispečinku, V., XIX.
samostatný
elektrodispečer,
elektrodispečer,
vrchní mistr, mistr
E. Služba kádrová a
personální:
náčelník ústavu
podnikové výchovy, --- -- --
-- --
inženýr železniční
dopravy
inspektor pro
školení
=== == ==
== ==
Pracovníkům,
kteří mají předepsanou úplnou znalost předpisu a pracovníkům označeným *) bude
výtisk tohoto předpisu zapůjčen do osobního užívání.
Pro ostatní
pracovníky stanoví podle potřeby rozsah znalostí náčelník, ředitel nebo
vedoucí.
===== znalost
úplná
----- znalost
informativní
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Předpis ČSD
- D 106/T 106 - Obsluha přejezdových zabezpečovacích zařízení - platí pro
pracovníky služebního odvětví železniční dopravy a přepravy, traťového
hospodářství, sdělovací a zabezpečovací techniky a odvětví elektroniky a
energetiky.
2. Předpis
stanoví způsob a rozsah obsluhy těchto přejezdových železničních zabezpečovacích
zařízení:
a)
mechanických přejezdových zabezpečovacích zařízení,
b) světelných
přejezdových zabezpečovacích zařízení
- bez závor
- se závorami.
3. Přejezd je
úrovňové křížení pozemní komunikace s železniční tratí; za přejezd se považuje
též přechod přes železniční trať.
4. Přejezdové
zabezpečovací zařízení musí varovat účastníka silničního provozu jednoznačně,
zřetelně a včas, že se k přejezdu blíží po trati železniční vozidlo jemuž musí
dát účastník silničního provozu přednost.
Přejezdové
zabezpečovací zařízení nesmí omezovat provoz na pozemní komunikaci nad dobu
nezbytně nutnou k zajištění bezpečného průjezdu železničního vozidla (i v
případech ruční obsluhy).
Přejezdové
zabezpečovací zařízení je v určených případech závislé na návěstidlech.
5. Přejezdové
zabezpečovací zařízení musí dávat základní výstrahu po celou výstražnou dobu.
Výstraha musí být zahájena včas tak, aby nejdelší a nejpomalejší silniční
vozidlo, které při počátku výstrahy je tak těsně před přejezdem, že již nemůže
zastavit, spolehlivě opustilo přejezd ještě před sklopením závorových břeven
(pokud je přejezd závorami vybaven), popř. minulo hranici nebezpečného pásma na
opačné straně přejezdu.
Výstraha má
být ukončena, jakmile konec železničního vozidla minul přejezd.
Vede-li
přejezd přes dvě nebo více kolejí, nesmí být po průjezdu železničního vozidla
výstraha ukončena, jestliže přejezdové zabezpečovací zařízení přijalo mezitím
příkaz ke spuštění výstrahy pro železniční vozidlo jedoucí po jiné koleji.
6. K
bezpečnosti provozu na přejezdu přispívá rozhled z pozemní komunikace na dráhu.
7. U
přejezdových zabezpečovacích zařízení ovládaných jízdou železničního vozidla
pomocí izolovaných úseků je obvod železničního přejezdu podle činnosti a směru
jízdy vlaku rozdělen na úsek:
a) přibližovací
(spouštěcí),
b) anulační
(úsek na přejezdu),
c) vzdalovací.
8.Je-li popis
typu a způsob obsluhy přejezdového zabezpečovacího zařízení:
a) úplně v
souladu s ustanoveními tohoto předpisu, pak platí jak pro popis, tak pro obsluhu zařízení jen ustanovení tohoto předpisu. Jejich přesná znění se uvedou v
hesle 27 staničního řádu, nebo v
technologickém postupu pro obsluhu závor,
popřípadě v prováděcích nařízeních k předpisu ČSD - D 3,
b) v souladu s
ustanoveními tohoto předpisu jen z části, např. z důvodů úpravy zařízení vzhledem k místním podmínkám a
potřebám místa obsluhy, pak platí pro
popis a obsluhu zařízení jak ustanovení
tohoto předpisu, tak zvláštní místní ustanovení. Přesná znění všech těchto ustanovení se uvedou v hesle 27 staničního řádu nebo v technologickém postupu
pro obsluhu závor, popř. v prováděcích
nařízeních k předpisu ČSD - D 3.
Při zpracování
hesla 27 staničního řádu nebo technologického postupu pro obsluhu mechanického
přejezdového zabezpečovacího zařízení, popř. prováděcího nařízení k předpisu
ČSD - D 3, dodá podklady náčelník sdělovací a zabezpečovací distance
náčelníkovi železniční stanice. Stejnou povinnost má náčelník sdělovací a
zabezpečovací distance vůči náčelníkovi traťové distance pro zpracování
technologického postupu pro obsluhu mechanického přejezdového zabezpečovacího
zařízení. Opatření pro provoz a obsluhu přejezdových zabezpečovacích zařízení
doplněných přejezdníky stanovuje předpis 2/83 - PMR.
9. Pro
přejezdová zabezpečovací zařízení s odchylným způsobem obsluhy než je v
předpise uvedeno, musí správa dráhy vydat místní předpis pro obsluhu
přejezdového zabezpečovacího zařízení, který je přílohou č. 5 staničního řádu.
10. V hesle 27
staničního řádu se uvedou ve smyslu ustanovení čl. 8a,b mimořádná opatření při
obsluze (viz kapitolu XVIII).
11. Ustanovení
předpisu jsou závazná pro pracovníky obsluhující nebo udržující přejezdová
zabezpečovací zařízení a pro pracovníky, kteří jejich práci řídí nebo
kontrolují. Obsluhou se rozumí i kontrola činnosti zařízení.
12. Ustanovení
tohoto předpisu může měnit jen federální ministerstvo dopravy, které povoluje
výjimky, není-li dále stanoveno jinak.
13. Dnem
začátku účinnosti tohoto předpisu se ruší předpis: ČSD T 106 - Obsluha
přejezdových zabezpečovacích zařízení; účinnost od 1. 2. 1974
P r v n í č á s t
MECHANICKÉ PŘEJEZDOVÉ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ
I. Popis zařízení
14. Mechanické
přejezdové zabezpečovací zařízení obsluhované na dálku má zpravidla tyto hlavní
části:
a) závorový
pohon,
b) drátovody,
c) závorové
stojany,
d) břevna
závor,
e) závorové
stavěcí zařízení s předzvaněčem
Mechanické
přejezdové zabezpečovací zařízení obsluhované na dálku i na místě může být
doplněno světelnou výstrahou (doplňková výstraha).
15. Závorové
pohony slouží k obsluze mechanických přejezdových zabezpečovacích zařízení a
dělí se na:
a) jednoduché
(bez převodu),
b) s převodem,
c) rychlostní,
d)
elektromotorické.
16. Popis a
obsluha mechanického přejezdového zabezpečovacího zařízení obsluhovaného na
místě pohonem jednoduchým nebo s převodem se vzhledem k jejich konstrukční
jednoduchosti a nenáročné obsluze v tomto předpise neuvádí.
II. Obsluha rychlostního pohonu závor
17. Na krytu
pohonu závor je vyznačena kilometrická poloha přejezdu a počet otáček nutných k
úplné obsluze závor.
18. Otáčením
kliky pohonu doprava se závory zavírají, otáčením kliky doleva se otvírají.
19. Klikou
rychlostního pohonu se musí otáčet bez přerušení tak dlouho, až drátová táhla
dojdou do koncové polohy. Obsluhující pracovník musí přitom počítat otáčky,
jejichž počet je na pohonu vyznačen, aby nedocházelo k prudkému nárazu v
koncové poloze.
U některých
pohonů je ukazatel polohy závor. Jsou-li závory zavřeny, je zacloněn bíle,
jsou-li otevřeny, je zacloněn červeně.
20. Otáčení
klikou musí být stejnoměrné. Rychlost otáčení při zavírání má být asi 1 otáčka
za sekundu. Točí-li se při zavírání menší rychlostí než je uvedeno, dochází k
samočinnému zapevnění pohonu.
21. Dojde-li k
samočinnému zapevnění pohonu, musí se zpětným točením vrátit pohon do základní
polohy a uzavírání opakovat, nebo použít nouzového vybavovacího zařízení podle
ustanovení čl. 24. Jiný způsob obsluhy není dovolen.
22. Není
dovoleno ponechávat nebo zapevňovat v neutrální poloze (mimo pastorek) západku
proti zpětnému otočení klikou. Západka musí jak při zavírání závor, tak i v
koncové poloze závor zapadat do pastorku na hlavě kliky pohonu.
23. Před
převzetím služby prohlédne obsluhující pracovník pohony závor, zda nejsou
porušeny nebo sejmuty bezpečnostní závěry především u nouzového vybavovacího
zařízení.
III. Poruchy rychlostního pohonu a opatření k
jejich odstranění
24. Dojde-li
při zavírání závor k předčasnému samočinnému zapevnění pohonu a hrozí-li
nebezpečí z prodlení vytáčením pohonu zpět, lze použít nouzového vybavovacího
zařízení (viz.obr.1).
Přitom je
třeba:
a) sejmout
bezpečnostní závěr 1 u nouzového vybavovacího
zařízení,
b) vyjmout
kolík 2 (pokud je jím závorový pohon vybaven),
c) pootočit
kolečkem (kličkou) 3 a podržet jej v pootočené
poloze. Po třech až čtyřech otáčkách klikou doprava je nutné nouzový vybavovač pustit a dokončit zavření
závor.
Použití
nouzového vybavovacího zařízení je číselně zaznamenáno v kontrolním okénku 4 na
číselnici 5 pohonu závor.
25.
Zapevňuje-li se samočinně pohon při otáčení klikou doprava vlivem závady v pohonu
závor, musí se kolečko (klička) nouzového vybavovacího zařízení přidržovat až
do vytočení pohonu do koncové polohy (uzavření závor). Podmínkou je dodržovat
stanovený počet otáček klikou (viz ustanovení čl. 16 a 19), aby nedošlo k
poškození pohonu, případně drátovodů.
26. Nelze-li
počet otáček vyznačený na skříni rychlostního pohonu dodržet, nebo nastane-li
při obsluze silné zatížení nebo odlehčení proti obvyklému chodu, je nutno
předpokládat poruchu zařízení, která má za následek neuzavření závor. Další
postup se řídí podle ustanovení Návěstních předpisů a Dopravních předpisů jako
při poruše mechanického přejezdového zabezpečovacího zařízení (závory
otevřeny) a obsluhující pracovník je povinen provést vizuální prohlídku pohonu
závor a drátovodů. Pokud nemůže závadu odstranit, ohlásí ji podle ustanovení
předpisu ČSD - T 100.
Obr. 1. Nouzové vybavovací zařízení u pohonu
"Liberta"
IV. Obsluha elektromotorického pohonu závor
27.
Elektromotorický pohon (viz obr. 2) je v podstatě rychlostní pohon doplněný
elektromotorem, ovládacími a kontrolními prvky.
Přeložením
kličky 1 doprava (poloha "a") se závory zavírají, doleva (poloha
"b") se otevírají. Přeloženou kličku 1 nelze vrátit
do původní
polohy, dokud není započatý úkon dokončen.
Po dobu
zavírání a při zavřených závorách svítí na pohonu bílé kontrolní světlo.
Červené kontrolní světlo svítí během otevírání závor a po dobu jejich otevření.
Ukazatelem
polohy závor je rovněž barevná (červená a bílá) clonka v kontrolním okénku 9.
Obr. 2. Elektromotorický pohon závor
28. Je-li z
mimořádných důvodů nutné při zavírání zastavit (přerušit) obsluhu pohonu a
nelze-li pro krátkost času obsluhu opakovat, sejme obsluhující pracovník
bezpečnostní závěr u nouzového tlačítka 2 a toto stlačí. Pohon běží obráceně a
současně lze uvolněnou kličku řídicího spínače 1 přeložit doleva (poloha
"b") a zastavit chod motoru. Nouzové tlačítko 2 (vratné) se nesmí ponechat
dlouho ve stlačené poloze aniž by byla současně přeložena klička 1, neboť při
obráceném chodu by přejel motor koncovou polohu, a tím by došlo k poruše.
Pokračovat v
zavírání závor lze po přeložení kličky 1 doprava (poloha "a").
Počet
nouzových přerušení při spouštění závor se zaznamenává v kontrolním okénku na
registračním kotoučku 3.
Počet
nouzových vybavení se zaznamenává v kontrolním okénku na registračním kotoučku
8.
V. Poruchy elektromotorického pohonu a
opatření k jejich odstranění
29. Při ruční
obsluze se používá vybavovací klička 7, která po odstranění bezoečnostního
závěru se přeloží doleva a obsluha se dokončí.
Před tím se
musí:
a) sejmout
bezpečnostní závěr na hlavním vypínači 4,
b) klička
hlavního vypínače 4 přeložit doleva (vypnuto),
c) nasadit
ruční klika 6,
d) pomocí
přesouvací páky 5 zasunout zubovou spojku do záběru s ruční klikou 6. (Snažšímu
zasunutí zubů spojky se pomáhá natáčením ruční klikou.)
Po uzavření
závor vrátí závorář vybavovací kličku 7 do základní polohy. Při ruční obsluze
se v případě poruchy postupuje podle ustanovení čl. 25, 26.
30. Nelze-li
pohon ovládat elektromotorem (např. při přerušení dodávky elektrické energie),
obsluhuje se ručně podle ustanovení čl. 18 a 19.
Polohu závor
ukazuje při ruční obsluze závor jen barevná clonka 9 (červená
"otevřeno", bílá "zavřeno") v kontrolním okénku.
31. Při
převedení z ruční obsluhy závor zpět na elektromotorický pohon je postup opačný
než je uvedeno v ustanovení čl. 29 (přesunutí zubové spojky pákou 5 do záběru
elektromotoru, sejmutí kliky 6 a přeložení kličky vypínače 4 doprava -
zapnuto).
32. Dojde-li
při zavírání ke zvětšenému odporu v tahu drátovodů, (překážka při sklápění
apod.), rozezvučí se mechanický zvonek. V takovém případě se postupuje podle
ustanovení čl. 28.
33. Nevypne-li
řídicí spínač v některé z koncových poloh proud, přeběhne motor nastavenou
koncovou polohu a tím se vypne. Elektrický zvonek trvale upozorňuje na závadu
v řídicím spínači 1.
Při této
závadě se nemusí pohon obsluhovat elektromotoricky, obsluhuje se ručně podle
ustanovení čl. 17-21.
D r u h á č á s t
SVĚTELNÁ PŘEJEZDOVÁ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ
BEZ ZÁVOR
VI. Popis zařízení
34. Světelná
přejezdová zabezpečovací zařízení bez závor mají zpravidla tyto hlavní části:
a)
výstražníky,
b) reléovou
skříň (reléový domek nebo jiný objekt),
c) kontrolní
skříň (případně kolejová deska) s označením kilometrické polohy přejezdu,
d) izolované
úseky,
e) kontrolní
vedení,
f) elektrickou
přípojku,
g) přejezdník
a upozorňovadlo na přejezdník, bodové ovládací prvky (PSZ typu VÚŽ 76).
35. Světelná
přejezdová zabezpečovací zařízení bez závor mohou být ovládána:
a) automaticky
- jízdou železničního vozidla,
b) ručně -
obsluhujícím pracovníkem,
c) střídavě -
kombinace obou předešlých způsobů.
36. Světelná
přejezdová zabezpečovací zařízení bez závor:
a) varují
uživatele pozemní komunikace dvěmi střídavě přerušovanými červenými světly
(přičemž stačí viditelnost jednoho červeného světla) a akustickou návěstí, že
se k přejezdu blíží železniční vozidlo (výstraha),
b) uvědomuje
uživatele pozemní komunikace bílým přerušovaným světlem, že se k přejezdu
neblíží železniční vozidlo,
c) se zhaslými
světly, nejsou z hlediska uživatele pozemní komunikace v činnosti.
Na
železničních přejezdech se používají světelná přejezdová zabezpečovací zařízení
bez závor typu VÚD, SSSR, AŽD 71 a VÚŽ 76.
37. Světelné
přejezdové zabezpečovací zařízení bez závor typu VÚŽ 76 nevyžaduje ze strany
dopravních pracovníků žádnou obsluhu. Dává pouze prostřednictvím přejezdníků
informaci lokomotivní četě o stavu přejezdového zabezpečovacího zařízení.
Podrobnosti stanoví Návěstní předpisy a Dopravní předpisy.
Přejezdník
dává tyto informace:
- svítí-li
bílé světlo i žlutá světla - přejezd je uzavřen,
- svítí-li jen
žlutá světla - přejezd je otevřen nebo v poruchovém stavu,
- nesvítí-li
žádné světla - přejezdové zabezpečovací zařízení je bez napájení; lze očekávat
otevřený přejezd.
Zjistí-li
strojvedoucí poruchu, ohlásí ji výpravčímu. Projíždějící vlak musí proto v
nejbližší dopravně zastavit. Výpravčí postupuje podle ustanovení čl. 78.
38. Místní
nouzovou obsluhou přejezdového zabezpečovacího zařízení typu VÚŽ 76 je umožněno
spuštění výstrahy nevratným tlačítkem (řadičem) umístěným v uzamykatelné
skříňce v místě přejezdu. Vrácením tlačítka (řadiče) do základní polohy se výstraha
na přejezdu ukončí.
V případě, že
je přejezd ve stavu trvalé výstrahy, nelze tuto zrušit nouzově tlačítkem místní
obsluhy. Výstraha se ukončí samočinně po uplynutí mezní výstražné doby.
Do dopravny se
indikace o stavu přejezdového zabezpečovacího zařízení nepřenášejí.
VII. Zařízení typu VÚD
39. Pro
sledování činnosti a ovládání světelného přejezdového zabezpečovacího zařízení
je v dopravně nebo ne traťovém stanovišti umístěna kontrolní skříň nebo
kolejová deska (viz obr. 3).
Obr. 3. Kontrolní skříň světelného
přejezdového zabezpečovacího
zařízení typu VÚD.
U světelného
přejezdového zabezpečovacího zařízení na tratích s výkonem dopravní služby
podle služebního předpisu ČSD - D 3 - Předpis pro zjednodušenou dopravu, je
možno doplnit optickou kontrolu kontrolou akustickou v okruhu traťového
telefonu.
Kontrolní
skříň nebo kolejová deska je podle místních poměrů a použité varianty zařízení
osazena indikačními a ovládacími prvky, případně u zařízení závislých na
návěstidlech, kontrolními světly návěstidel.
40. Na
kontrolní skříni jsou návěstěny tyto stavy:
a)
pohotovostní stav - doutnavka D 2 svítí trvale. V přibližovacím úseku není
železniční vozidlo,
b) výstraha -
doutnavka D 2 svítí přerušovaně. V přibližovacím úseku je železniční vozidlo,
c) anulace -
doutnavka D 2 nesvítí. Železniční vozidlo opustilo přejezd a vzdaluje se,
d) napájení -
je-li zařízení napájeno ze sítě, svítí žárovka L 1 (síť), je-li napájeno z
náhradního zdroje, svítí žárovka L 2 (měnič),
e) poruchový
stav - nesvítí žádné kontrolní světlo.
41.Kontrolní
skříň (viz obr.3) je osazena zpravidla těmito ovládacími prvky:
a) tlačítkem -
Tx - používá se k vypnutí zařízení z činnosti v případě, že zařízení návěstí
výstrahu déle než 10 minut a k přejezdu se neblíží železniční vozidlo. Před tím
však musí obsluhující pracovník učinit opatření podle Návěstních předpisů a
Dopravních předpisů. O poruše musí vyrozumět (zajistit vyrozumění) udržujícího
pracovníka podle předpisu ČSD - T 100. Před uplynutím doby 10 minut nelze
stisknutím tlačítka výstrahu zrušit,
b) tlačítkem -
Tlv - používá se při ruční obsluze k uvedení světelného přejezdového
zabezpečovacího zařízení do stavu výstrahy,
c) tlačítkem -
Tlo - používá se při ruční obsluze světelného přejezdového zabezpečovacího
zařízení ke zrušení výstrahy.
U přejezdů,
jež jsou v blízkosti stanic, nelze často dosáhnout potřebné délky
přibližovacího úseku směrem ze stanice, proto je nutno v tomto směru ovládat
zařízení ručně (tlačítky).
42.
Obsluhující pracovník musí před každou jízdou železničního vozidla zjistit, zda
zařízení je v pohotovostním stavu. Jinak postupuje podle kapitoly XVIII.
VIII. Poruchy zařízení typu VÚD a opatření k
jejich odstranění
43. U
světelného přejezdového zabezpečovacího zařízení typu VÚD se mohou na kontrolní
skříni indikovat tyto poruchy:
a) trvalá
výstraha (např. při poruše izolovaného úseku). Obsluhující pracovník postupuje
podle ustanovení čl. 76 a teprve potom může zrušit trvalou výstrahu tlačítkem
Tx (viz ustanovení čl. 41 a),
b) zařízení je
v poruše nebo v trvalé anulaci - nesvítí-li trvale doutnavka D 2 v době, kdy
přejezd i vzdalovací úsek není obsazen železničním vozidlem.
Při výskytu
poruchy a výpadku sítě se postupuje podle ustanovení čl. 78.
IX. Zařízení typu SSSR bez závor
44. K
sledování činnosti a ovládání světelného přejezdového zabezpečovacího zařízení
typu SSSR bez závor je v dopravně nebo na traťovém stanovišti umístěna
kontrolní skříň (viz obr.4), případně se využívá kolejová deska reléového
zabezpečovacího zařízení, nebo kolejová deska pro kontrolu světelných
návěstidel reléového poloautomatického bloku apod.
Kontrolní
skříň nebo kolejová deska je vybavena ovládacími a indikačními prvky v různém
provedení a významu podle místních podmínek přejezdu.
45.
Obsluhující pracovník musí před každou jízdou železničního vozidla zjistit, zda
není zařízení v poruše. Jinak postupuje podle kapitoly XVIII.
46. Zpravidla
jsou použity tyto základní indikace provozních a poruchových stavů:
a) kontrolní
žárovky Ž 1, Ž 2, Ž 3 pro kontrolu izolovaných úseků.
Je-li některý
z izolovaných úseků obsazen, rozsvítí se bílé světlo.
Zůstane-li po
jízdě železničního vozidla svítit některá z kontrolních žárovek, je zařízení v
poruše.
b) kontrolní
žárovky Ž 5, Ž 6 pro indikaci činnosti přejezdového zabezpečovacího zařízení. V
základní poloze (přejezd otevřen) svítí červené světlo Ž 5. Při uzavření
přejezdu, kdy je zařízení ve výstraze, zhasne červené světlo Ž 5 a rozsvítí se
bílé světlo Ž 6 (přejezd uzavřen).
Zůstane-li po
jízdě železničního vozidla svítit bílé světlo Ž 6 (přejezd uzavřen), je
zařízení v trvalé výstraze - zařízení je v poruše,
c) červená
kontrolní žárovka Ž 4 svítí při ztrátě síťového napájení. Postupuje se podle
ustanovení čl. 78,
d) bílá
kontrolní žárovka Ž 7 svítí, je-li zařízení ve stavu anulace. Zůstane-li po
jízdě vlaku nebo drážního vozidla svítit bílá kontrolní žárovka Ž 7, je
zařízení v trvalé anulaci - zařízení je v poruše,
e) červená
kontrolní žárovka Ž 8 kmitá při přepálení jedné žárovky, nebo svítí trvale při
přepálení obou červených žárovek na výstražníku - zařízení je v poruše.
47. U
zařízení, jejichž činnost je závislá na návěstním znaku návěstidla, mohou být
indikační prvky doplněny kontrolou znaku návěstidla.
Obr. 4. Kontrolní skříň světelného
přejezdového zabezpečovacího
zařízení bez závor typu SSSR
X. Poruchy světelných zabezpečovacích
zařízení typu SSSR a opatření k jejich odstranění
48. Zůstane-li
zařízení v trvalé výstraze postupuje obsluhující pracovník podle ustanovení čl.
76 a teprve potom sejme bezpečnostní závěr u tlačítka Tl 2
"Otevřeno", překlopí západku a stlačí tlačítko, čímž se výstraha na
přejezdu zruší. Tlačítko je vratné a proto musí být po celou potřebnou dobu
otevření přejezdu drženo ve stlačené poloze.
Při výskytu
poruchy a výpadku sítě se postupuje podle ustanovení čl. 78.
49. Je
zakázáno jakýmkoli způsobem tlačítko nouzového otevření přejezdu ve stlačené
poloze zapevňovat!
50. Pro
nouzovou dálkovou obsluhu světelného zabezpečovacího zařízení se používají
ovládací prvky umístěné na kontrolní skříni nebo kolejové desce:
a) tlačítko Tl
2 pro nouzové otevření přejezdu. Po dobu stlačení tlačítka je přejezd otevřen.
Tlačítko je opatřeno bezpečnostním závěrem,
b) tlačítko Tl
1 pro zavření přejezdu. Stlačením tlačítka se přejezd uzavře a povytažením
otevře.
V takových
případech se hlásí předvídaný odjezd ve smyslu příslušných ustanovení
Dopravních předpisů.
51.
Používají-li se pro místní obsluhu ovládací prvky umístěné ve skříňce na vnější
straně reléové skříně nebo domku (viz obr. 5), musí být možné ohlásit
předvídaný odjezd obsluhujícímu pracovníkovi ve smyslu příslušných ustanovení
Dopravních předpisů.
Skříňka je
uzamykatelná a obsahuje tyto ovládací prvky:
a) tlačítko
"otevřeno", sloužící k nouzovému otevření přejezdu. Tlačítko je
vratné a proto musí být po celou potřebnou dobu otevření přejezdu drženo ve
stlačené poloze.
b) tlačítko
(řadič) "zavřeno", které se používá pro kontrolu činnosti přejezdového
zabezpečovacího zařízení na místě, při opravách izolovaných úseků nebo při
nutné místní obsluze zařízení v důsledku výluk apod. Tlačítko je nevratné.
Kromě skříňky
pro místní obsluhu přejezdového zabezpečovacího zařízení je na vnější straně
reléové skříně nebo domku umístěna další uzamykatelná skříňka s induktorovým
telefonním přístrojem zapojeným do traťového telefonního spojení.
Obr. 5 Ovládací skříňka typu SSSR a AŽD 71
XI. Zařízení typu AŽD 71 bez závor
52. Pro
sledování činnosti přejezdového zabezpečovacího zařízení je v dopravně nebo na
traťovém stanovišti umístěna kontrolní skříň (viz obr. 6). Indikační a ovládací
prvky mohou být případně umístěny na kontrolní desce reléového zabezpečovacího
zařízení, nebo kolejové desce pro kontrolu světelných návěstidel, reléového
poloautomatického bloku apod.
Indikace stavu
přejezdového zabezpečovacího zařízení se dělí na indikaci provozních a
poruchových stavů.
53.
Obsluhující pracovník musí zjistit před každou jízdou železničního vozidla, zda
zařízení není v poruše. Jinak postupuje podle ustanovení kapitoly XVIII.
54. Indikace
provozních stavů:
a) Svítí-li
žárovka 1 B
- klidně,
probíhá výstražná doba, svícení skončí po uvolnění přejezdu železničním vozidlem,
- přerušovaně,
probíhá stanovená doba než se na návěstidle rozsvítí povolující znak. Tato
indikace se zřizuje jen v těch případech, kde se uplynutí přibližovací doby
rozsvěcuje na návěstidle kryjícím přejezd návěst povolující jízdu.
Obr. 6 Kontrolní skříň světelného
přejezdového zabezpečovacího
zařízení typu AŽD 71
b) Žárovka 2 B
indikuje anulační stav.
Svítí-li:
- přerušovaně
- je zařízení ve stavu anulace,
- klidně,
zařízení je opět uvedeno do výstrahy překročením nastavené doby anulace.
"U nově
budovaných zařízení je indikován pouze anulační stav a to klidným svícením této
žárovky".
55. Indikace
stavu z hlediska poruch.
Svítí-li
žárovka:
a) zelená (Z)
- na zařízení se nevyskytuje žádná porucha (pohotovostní stav),
b) žlutá (Ž) -
na zařízení se vyskytla jedna nebo více poruch ohrožujících bezpečnost na
přejezdu (nouzový stav),
c) červená (Č)
- na zařízení se vyskytla jedna nebo více poruch ohrožujících bezpečnost na
přejezdu (poruchový stav - zařízení je v poruše.
56. Žárovka 3
B - indikuje napájení z náhradního zdroje - postupuje se podle čl. 78.
57. Výskyt
poruchy:
a) nouzový
stav se indikuje přechodným rozsvěcováním po dobu jízdy železničního vozidla,
případně trvalým rozsvícením žluté žárovky,
b) poruchový
stav se indikuje trvalým rozsvícením červené žárovky - zařízení je v poruše,
c) probíhá-li
výstražná doba i po uvolnění přejezdu železničním vozidlem (svítí žárovka 1 B
klidným bílým světlem), je zařízení v trvalé výstraze - zařízení je v poruše,
d) zůstane-li
po jízdě železničního vozidla svítit přerušovaně, u nově budovaných zařízení
klidně žárovka 2 B, je zařízení v trvalé anulaci - zařízení je v poruše.
58. Při
rozsvícení každé kontroly poruchového stavu zařízení, která indikuje
povážlivější stav oproti původnímu, zazní trvalá akustická návěst (zvonek,
bzučák).
59. Při
výskytu nouzového stavu lze akustickou návěst vypnout stlačením tlačítka Tl 1
"Vypnutí zvonku" (viz obr. 6), které je nevratné. Tlačítko zůstává
stlačeno po celou dobu výskytu poruchy. Po odstranění poruchy opět zazní zvonek
(bzučák) a tato opakovaná akustická návěst se vypne vytažením tlačítka.
60. Při
výskytu poruchového stavu lze akustickou návěst vypnout stlačením druhého
tlačítka Tl 2 "Vypnutí zvonku", které je nevratné a opatřené
bezpečnostním závěrem. Tlačítko zůstává stlačeno po celou dobu výskytu
poruchy. Po odstranění poruchy opět zazní zvonek (bzučák) a tato opakovaná
akustická návěst se vypne vytažením tlačítka.
XII. Poruchy zařízení typu AŽD 71 bez závor a
opatření k jejich odstranění
61. Při výskytu
nouzového a poruchového stavu, při napájení z náhradního zdroje při trvalé
výstraze nebo při trvalé anulaci se postupuje podle ustanovení čl. 76 a 78.
62. V případě,
kdy se světelné zabezpečovací zařízení obsluhuje pomocí nouzových ovládacích
tlačítek, postupuje se podle ustanovení čl. 49, 50, 51.
Při poruše
izolovaných úseků a současné místní obsluze tlačítka "Otevřeno",
rozsvítí se na kontrolní skříni indikace poruchového stavu.
Třetí část
SVĚTELNÁ PŘEJEZDOVÁ
ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ SE ZÁVORAMI
XIII. Popis zařízení
63. Světelná
přejezdová zabezpečovací zařízení se závorami mají zpravidla tyto části:
a) stojany s
pohony závorových břeven polovičních nebo celých s výstražníky,
b) reléovou
skříň (domek nebo jiný pozemní objekt),
c) kontrolní
skříň nebo kolejovou desku,
d) beteriovou
skříň, domek nebo studnu,
e) izolované
úseky,
f) kontrolní
vedení,
g) elektrickou
přípojku.
64. Na
železničních přejezdech se používají zpravidla světelná přejezdová
zabezpečovací zařízení se závorami typu SSSR a AŽD 71.
Pro ovládání
světelných přejezdových zabezpečovacích zařízení se závorami platí obdobně
ustanovení článku 35.
65. Světelné
přejezdové zabezpečovací zařízení se závorami:
a) varuje
uživatele pozemní komunikace dvěma střídavě přerušovanými červenými světly na
výstražnících a akustickou návěstí, že se k přejezdu blíží železniční vozidlo
(výstraha). Břevna se sklápějí před příjezdem železničního vozidla na přejezd.
Po sklopení břeven může akustická návěst ustat.
b) uvědomuje
uživatele pozemní komunikace bílým přerušovaným světlem a břevny ve svislé
poloze, že se k přejezdu neblíží železniční vozidlo,
c) se zhaslými
světly a břevny ve svislé poloze, není z hlediska uživatele pozemní komunikace
v činnosti,
d) se zhaslými
světly a břevny ve vodorovné poloze, je v poruše.
XIV. Zařízení typu SSSR se závorami
66. Pro
sledování činnosti a ovládání světelných přejezdových zabezpečovacích zařízení
se závorami je v dopravně nebo na traťovém stanovišti umístěna kontrolní skříň
(viz obr. 7), případně se využívá kolejová deska reléového zabezpečovacího
zařízení, nebo kolejová deska pro kontrolu světelných návěstidel, reléového
poloautomatického bloku apod.
Obr. 7 Kontrolní skříň světelného
přejezdového zabezpečovacího
zařízení se závorami typu SSSR
Kontrolní
skříň nebo kolejová deska je vybavena ovládacími a indikačními prvky v různém
provedení a významu, podle místních podmínek přejezdu.
Obsluhující
pracovník musí zjistit před každou jízdou železničního vozidla, zda zařízení
není v poruše. Jinak postupuje podle kapitoly XVIII.
67. Zpravidla
jsou použity tyto základní indikace provozních a poruchových stavů (viz obr.
7):
a) kontrolní
žárovky Ž 1, Ž 2, Ž 3 pro kontrolu izolovaných úseků. Je-li některý z
izolovaných úseků obsazen, rozsvítí se bílé světlo. Zůstane-li po jízdě
železničního vozidla svítit některá z kontrolních žárovek, je zařízení v
poruše,
b) kontrolní
žárovky Ž 5, Ž 6 pro indikaci činnosti přejezdového zařízení. V základní poloze
(závory otevřeny) svítí červené světlo Ž 5. Při uzavření závor zhasne červené
světlo Ž 5 a rozsvítí se bílé světlo Ž 6 (závory uzavřeny). Během výstražné
doby, sklápění a zvedání závorových břeven žárovka Ž 6 kmitá. Zůstane-li po
jízdě železničního vozidla svítit bílé světlo Ž 6 (závory uzavřeny), je
zařízení v trvalé výstraze - zařízení je v poruše,
c) červená
kontrolní žárovka Ž 4 svítí při ztrátě síťového napájení - postupuje se podle
ustanovení čl. 78,
d) bílá
kontrolní žárovka Ž 7 svítí, je-li zařízení ve stavu anulace. Zůstane-li po
jízdě železničního vozidla svítit bílá kontrolní žárovka Ž 7, je zařízení v
trvalé anulaci - zařízení je v poruše,
e) červená
kontrolní žárovka Ž 8 kmitá při přepálení jedné žárovky, nebo svítí trvale při
přepálení obou červených žárovek na výstražníku - zařízení je v poruše.
68. U
zařízení, jejichž činnost je závislá na návěstním znaku návěstidla, mohou být
indikační prvky doplněny kontrolou znaku návěstidla.
XV. Poruchy zařízení typu SSSR se závorami a
opatření k jejich odstranění
69. Zůstane-li
zařízení v trvalé výstraze, břevna závor jsou ve sklopené poloze, obsluhující
pracovník postupuje podle ustanovení čl. 76. Potom sejme bezpečnostní závěr u
tlačítka Tl 2 nouzového otevření závor, překlopí západku a stlačí tlačítko.
Tlačítko je vratné a proto musí být po celou potřebnou dobu otevření přejezdu
stlačeno při dodržení ustanovení článku 49.
Při otevírání
závor nejprve zhasne žárovka Ž 6 "závory uzavřeny" a po úplném
otevření se rozsvítí žárovka Ž 5 "závory otevřeny". Dokud se tato
indikace nerozsvítí, nesmí být tlačítko nouzového otevření závor uvolněno,
protože by břevna závor okamžitě padala vlastní vahou opět do sklopené polohy.
Při výskytu
poruchy a výpadku sítě se postupuje podle ustanovení čl. 78.
70. V případě,
kdy se světelné přejezdové zabezpečovací zařízení se závorami obsluhuje pomocí
nouzových ovládacích tlačítek, postupuje se podle ustanovení článků 49, 50,
51.
XVI. Zařízení typu AŽD se závorami
71. Pro
sledování světelného přejezdového zabezpečovacího zařízení se závorami AŽD 71
je v dopravně nebo na traťovém stanovišti umístěna kontrolní skříň (viz obr.
6).
Indikační a
ovládací prvky mohou být případně umístěny na kolejové desce reléového
zabezpečovacího zařízení, nebo kolejové desce pro kontrolu světelných
návěstidel, reléového poloautomatického bloku apod.
Indikace stavu
přejezdového zabezpečovacího zařízení se závorami se dělí na indikaci
provozních a poruchových stavů.
Obsluhující
pracovník musí před každou jízdou železničního vozidla zjistit, zda zařízení
není v poruše; jinak postupuje podle kapitoly XVIII.
72. Provozní
stavy se indikují bílými žárovkami 1 B a 2 B.
a) Žárovka 1 B
indikuje výstražný stav přejezdového zabezpečovacího zařízení.
Svítí-li:
- přerušovaně - probíhá přibližovací doba,
- klidně - přibližovací doba skončila a
přejezd je uzavřen.
Svícení skončí po uvolnění přejezdu.
b) Žárovka 2 B
indikuje anulační stav.
Svítí-li:
-přerušovaně - zařízení je ve stavu anulace,
-klidně - zařízení bylo opět uvedeno do stavu
výstrahy překročením nastavané doby
anulace.
U nově
budovaných zařízení je indikován pouze anulační stav a to klidným svícením této
žárovky.
73. Žárovka 3
B - indikuje napájení z náhradního zdroje,postupuje se podle ustanovení čl. 78.
74. Pro
obsluhu světelného přejezdového zabezpečovacího zařízení platí ustanovení
čl.48, 49, 50, 51, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 62.
XVII. Poruchy zařízení typu AŽD 71 se
závorami
a opatření k jejich odstranění
75. Při
poruchách zařízení se postupuje podle ustanovení čl. 61, 62.
Č t v r t á č á s t
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
XVIII. Mimořádná opatření při obsluze
76. Je-li
obsluhujícímu pracovníkovi na kontrolní skříni nebo kolejové desce světelného
přejezdového zabezpečovacího zařízení indikována trvalá výstraha, může
obsloužit tlačítko určené k vypnutí zařízení z činnosti, nebo tlačítko
"Otevřeno" jen tehdy, když bezpečně zjistil, že celé železniční
vozidlo opustilo přejezd a ani se k přejezdu neblíží.
V případech,
kdy světelné přejezdové zabezpečovací zařízení se neuvádí do činnosti jízdou
železničního vozidla a je možné obsluhujícímu pracovníkovi ohlásit předvídaný
odjezd ve smyslu ustanovení Dopravních předpisů, použije se nouzových tlačítek
(viz ustanovení čl. 50, 51).
Není-li možné
předvídaný odjezd ohlásit, postupuje se podle ustanovení Návěstních předpisů a
Dopravních předpisů.
77. Nelze-li
mechanické přejezdové zabezpečovací zařízení uzavřít nebo světelné přejezdové
zabezpečovací zařízení uvést do stavu "Výstraha", postupuje se podle
ustanovení Návěstních předpisů a Dopravních předpisů. To platí i v případech
ztráty kontroly činnosti.
78. Každá
porucha přejezdového zabezpečovacího zařízení se musí ohlásit udržujícímu
pracovníkovi prostřednictvím výpravčího. Jde-li o poruchu zařízení udržovaných
podle ustanovení čl. 82, 83, postupuje se podle předpisu ČSD - T 1OO.
V případě
výpadku sítě zaznamená obsluhující pracovník čas výpadku do Záznamníku poruch
na sdělovacím a zabezpečovacím zařízení. Trvá-li výpadek sítě déle než 1
hodinu, oznámí to udržujícímu pracovníkovi.
Při výskytu
poruchových stavů ohrožujících bezpečnost železniční dopravy a silničního
provozu musí obsluhující pracovník před dovolením jízdy železničního vozidla
učinit ještě opatření podle Návěstních předpisů a Dopravních předpisů.
79. V
případech, kdy se výstražné světelné přejezdové zabezpečovací zařízení
obsluhuje pomocí nouzových ovládacích tlačítek ve smyslu ustanovení čl. 51,
použije se k otevření ovládací skříňky klíč, který je uložen na místě
stanoveném staničním řádem v hesle č. 75 a. Ke klíči od ovládací skříňky je
zpravidla připojen též klíč od telefonní skříňky.
80. Výpravčí,
kterému ohlásí obchůzkář, že bílé přerušované světlo na udaném světelném
přejezdovém zabezpečovacím zařízení nesvítí nebo svítí bez přerušování, zpraví
udržujícího pracovníka sdělovací a zabezpečovací distance.
XIX. Příslušnost údržby zařízení
81. Sdělovací
a zabezpečovací distance:
a) udržuje
mechanická přejezdová zabezpečovací zařízení se dvěma drátovými táhly a jejich
pohony (kromě elektrické části, čl. 83),
b) udržuje
světelná přejezdová zabezpečovací zařízení,
c) vyměňuje
dřevěná břevna světelných přejezdových zabezpečovacích zařízení
d) zajišťuje
náhradní napájení akumulátorovými bateriemi po dobu 8 hodinm, resp. 6 hodin.
82. Traťová
distance:
a) udržuje
mechanické přejezdové zabezpečovací zařízení s jedním drátovým táhlem,
b) vyměňuje
nebo opravuje poškozená dřevěná břevna mechanických závor (pokud tyto práce
nezajišťují drahstavy),
c) na
objednávku sdělovací a zabezpečovací distance zajišťuje opravu a v mimořádných
případech i výrobu závorových břeven světelných přejezdových zabezpečovacích
zařízení v dílnách traťových distancí nebo drahstavů,
d) udržuje
kolejové lože izolovaných úseků v předepsaném izolačním stavu, přivařované
kolejnicové propojky, izolované styky a v obvodu přejezdu udržuje odvodnění
drátovodných žlabů a odbočných šachet,
e) mimo obvod
stanice pravidelně jednou měsíčně čistí a maže drátovodné, odbočné a výstupní
kladky mechanických závor. Podle potřeby odstraňuje porost u drátovodů,
f) zajišťuje,
aby v rozhledovém poli přejezdu v obvodu dráhy nebylo podnikáno nic, co by
ztěžovalo dobrý výhled. U zabezpečeného přejezdu musí být pro řidiče silničního
vozidla zajištěn rozhled na výstražník, sklopené závorové břevno (popř. na
pracovníka dráhy střežícího přejezd), a to na takovou vzdálenost, aby mohl
spolehlivě zastavit před přejezdem.
83.
Elektroúsek:
a) udržuje a
obnovuje silnoproudá vedení až k pojistce jistící přejezdové zabezpečovací
zařízení,
b) zajišťuje
dodávku elektrické energie základního napájení a náhradní napájení podle výnosu
č.j. 2O 771/80-0 14 ze dne 5.5.1981,
c) udržuje
elektrickou část pohonu mechanických závor (motorickou část 38O/220 V).
84. Železniční
stanice:
ve svém obvodu
pravidelně jednou měsíčně čistí a maže drátovodné, odbočné a výstupní kladky
mechanických závor. Podle potřeby odstraňuje porost u drátovodů.
XX. Opravy zařízení
85. Přejezdové
zabezpečovací zařízení je nutné opravit v co nejkratší době tak, aby bylo
sníženo ohrožení bezpečnosti na přejezdu.
86. Po
poškození přejezdového zabezpečovacího zařízení je nutno opravit a dát do provozu:
a) přeražená
břevna do jednoho dne,
b) přeražená
břevna s poškozenými součástmi do tří dnů,
c) vyvrácené
nebo zohýbané stojany a výstražníky s poškozenými ostatními součástmi do sedmi
dnů.
Seznam souvisejících předpisů a norem
ČSD - P 1
Pravidla technického provozu železnic s dalšími provozními a technickými
zásadami platnými pro celostátní
dráhy (PTPŽ)
ČSD - T 100
Provoz zabezpečovacích zařízení
ČSD - T 126
Udržování přejezdových zabezpečovacích zařízení
ČSD - D 1
Návěstní předpisy
ČSD - D 2 Dopravní
předpisy
ČSD - D 3
Předpis pro zjednodušenou dopravu
ČSD - D 5
Předpis pro vypracování staničních řádů, prováděcích nařízení k předpisu pro zjednodušenou dopravu, obsluhovacích řádů a přípojových provozních
řádů
ČSN 34 2650
Předpisy pro přejezdová železniční zabezpečovací
zařízení
Výnos FMD č.j.
20 771/80-14 - Doriešenie náhradného napájania OZT elektrickou energiou, ze dne
5.5.1981
ON 73 6380
Železniční přejezdy a přechody
ON 34 2605
Návěstní nátěry a bezpečnostní sdělení na sdělovacích
a zabezpečovacích zařízeních
2/83 - PMR
Přejezdníky
O B S A H
Záznam o
změnách
Rozdělovník
Rozsah
znalostí
Úvodní
ustanovení
Č Á S T P R V N Í
Mechanické přejezdové zabezpečovací zařízení
I. Popis zařízení
II. Obsluha rychlostního pohonu závor
III. Poruchy rychlostního pohonu a opatření k
jejich
odstranění
IV. Obsluha elektromotorického pohonu závor
V. Poruchy elektromotorického pohonu a
opatření
k jejich odstranění
Č Á S T D R U H Á
Světelná přejezdová zabezpečovací zařízení
bez závor
VI. Popis zařízení
VII. Zařízení typu VÚD
VIII. Poruchy
zařízení typu VÚD a opatření k jejich
odstranění
IX. Zařízení typu SSSR bez závor
X. Poruchy světelných přejezdových
zabezpečovacích
zařízení typu SSSR a opatření k jejich
odstranění
XI. Zařízení typu AŽD 71 bez závor
XII. Poruchy zařízení typu AŽD 71 bez závor a
opatření
k jejich odstranění
Č Á S T T Ř E T Í
Světelná přejezdová zabezpečovací zařízení se
závorami
XIII. Popis
zařízení
XIV. Zařízení typu SSSR se závorami
XV. Poruchy zařízení typu SSSR se závorami a
opatření
k jejich odstranění
XVI. Zařízení typu AŽD se závorami
XVII. Poruchy
zařízení typu AŽD 71 se závorami a opatření
k jejich odstranění
Č Á S T Č T V R T Á
Závěrečná ustanovení
XVIII.
Mimořádná opatření při obsluze
XIX. Příslušnost údržby zařízení
XX. Opravy zařízení
Seznam souvisejících předpisů a norem
Seznam vyobrazení
obr. 1.
Nouzové vybavovací zařízení u pohonu "Liberta"
2. Elektromotorický pohon závor
3. Kontrolní skříň světelného přejezdového
zabezpečovacího zařízení typu VÚD
4. Kontrolní skříň světelného přejezdového
zabezpečovacího zařízení bez závor typu SSSR
5. Ovládací skříňka typu SSSR a AŽD 71
6. Kontrolní skříň světelného přejezdového
zabezpečovacího zařízení typu AŽD 71
7. Kontrolní skříň světelného přejezdového
zabezpečovacího zařízení se závorami typu SSSR