177/1995 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy
ze dne 30. června
1995, kterou se vydává stavební a technický řád drah
Změna: 243/1996 Sb.
Změna: 243/1996 Sb.
(část)
Změna: 346/2000 Sb.
Ministerstvo dopravy
stanoví podle § 66 odst. 1 a 4 k provedení § 3 odst.
1, § 5 odst. 3, § 6 odst. 1, § 7 odst. 2 a § 20 odst. 3 zákona č. 266/1994 Sb.,
o dráhách:
ČÁST PRVNÍ
§ 1
Výklad některých pojmů
(1) Pro účely této vyhlášky pro dráhu celostátní, dráhu regionální a
vlečku se rozumí
a) železničním
spodkem těleso železničního spodku, stavby a zařízení železničního spodku,
včetně dopravních ploch,
b) tělesem
železničního spodku zemní těleso, konstrukční vrstvy tělesa železničního spodku
a odvodňovací zařízení,
c) stavbami
železničního spodku konstrukce, které nahrazují zčásti nebo úplně těleso
železničního spodku, zvyšují jeho stabilitu nebo jej chrání, případně slouží
jinému účelu, tj. propustky, mosty, objekty mostům podobné, tunely, opěrné,
zárubní, ochranné a obkladní zdi, galerie i ochranné a regulační stavby,
průchody, ochranná zařízení proti spadu cizích předmětů, proti požáru a vodě,
d) dopravními
plochami plochy, které jsou určeny k nastupování a vystupování cestujících, k
manipulaci a skladování a k zajištění dopravní obsluhy při provozování dráhy
(nástupiště, nákladiště, rampy, příjezdy na nákladiště),
e) bezpečnostním
pásem nástupiště část plochy nástupiště u nástupní hrany oddělená od ostatní
plochy nástupiště kontrastně barevným a hmatově vnímatelným (slepeckou holí a
nášlapem) varovným pruhem,
f) zařízeními
železničního spodku zařízení, která doplňují těleso nebo stavby železničního
spodku nebo je nahrazují, zejména zarážedla, oplocení, zábradlí, prohlídkové a
čisticí jámy,
g) plání tělesa
železničního spodku vrchní omezující plocha železničního spodku, která tvoří
rozhraní mezi železničním spodkem a železničním svrškem,
h) železničním
svrškem část trati, která plní nosnou a vodicí funkci pro jízdu drážního
vozidla,
i) průjezdným
průřezem obrys obrazce v rovině kolmé k ose koleje, jehož osa je kolmá ke
spojnici temen kolejnic a prochází středem koleje a který vymezuje vzdálenosti
vně ležících staveb, zařízení a předmětů od osy koleje a od spojnice temen
kolejnic, kromě případů, kdy z funkčních důvodů musí dojít ke styku těchto
zařízení s drážním vozidlem.
(2) Pro účely této vyhlášky pro dráhu
speciální (metro) se rozumí
a) přívodní
(proudovou) kolejnicí (dále jen "přívodní kolejnice") část přívodního
vedení určeného k napájení elektrických hnacích vozidel,
b) bezpečnostním
pásem nástupiště část plochy nástupiště u nástupní hrany, oddělená od ostatní
plochy nástupiště kontrastně barevným a hmatově (slepeckou holí a nášlapem)
vnímatelným varovným pruhem.
(3) Pro účely této vyhlášky pro dráhu
tramvajovou se rozumí
a) spodkem tramvajové
trati drážní zemní těleso a stavby spodku tramvajové trati, které jej úplně
nebo zčásti nahrazují, včetně odvodňovacích a ochranných staveb a zařízení spodku
tramvajové trati,
b) plání tramvajové
trati rozhraní mezi spodkem a svrškem tramvajové trati,
c) svrškem tramvajové
trati část tramvajové trati, která plní nosnou a vodicí funkci pro jízdu
drážního vozidla,
d) podkladem
kolejového svršku konstrukční část svršku tramvajové trati přenášející zatížení
od kolejového svršku na spodek tramvajové trati,
e) krytem tramvajové
trati část svršku tramvajové trati umožňující jízdu nekolejového vozidla.
(4) Pro účely této vyhlášky pro dráhu
lanovou se rozumí
a) visutou lanovou
dráhou dráha lanová se směrově vymezeným pohybem vozidel pomocí jednoho nebo
více lan, která mají funkci nosného a tažného prvku,
b) pozemní lanovou
dráhou dráha lanová, u níž vodicím a nosným prvkem vozidel je kolej, případně
jiná konstrukce a tažným prvkem je lano.
(5) Pro účely této vyhlášky pro
železniční dráhy, dráhu tramvajovou a pozemní lanovou dráhu se rozumí
a) tratí soubor
stavebně technických zařízení dopravní cesty určené k pohybu drážního vozidla,
b) rozchodem koleje
vzdálenost pojížděných hran protilehlých kolejnicových pásů, měřená v rovině
příčného řezu,
c) traťovou značkou
značka určená k informaci o traťových
poměrech a k označení důležitých míst na trati, která nejsou označena jiným způsobem.
ČÁST
DRUHÁ
TECHNICKÉ
PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH, ZPŮSOB OZNAČENÍA ZABEZPEČENÍ KŘÍŽENÍ
ŽELEZNIČNÍCH DRAH S POZEMNÍMI KOMUNIKACEMI,ROZSAH A PODMÍNKY
TECHNICKO-BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKY A ZKUŠEBNÍHO PROVOZU DRAH A TECHNICKÉ PODMÍNKY
STYKU DRAH
Hlava první
TECHNICKÉ
PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH
§ 2
(1) Technické podmínky členění
železničních drah do jednotlivých kategorií drah jsou dány požadavky na
prostorovou průchodnost a přechodnost drážních vozidel se zřetelem na provozní
potřeby drah.
(2) Dráha celostátní musí splňovat tyto
technické podmínky:
a) prostorovou
průchodnost určenou průjezdným průřezem podle doporučené technické normy
uvedené v příloze č. 5, která je součástí této vyhlášky (dále jen "příloha
č. 5"),
b) přechodnost
drážního vozidla minimálně pro traťovou třídu B1 podle přílohy č. 6, která je
součástí této vyhlášky (dále jen "příloha č. 6").
(3) Dráha regionální musí splňovat tyto
technické podmínky:
a) prostorovou
průchodnost určenou průjezdným průřezem odpovídajícím obrysu drážního vozidla
používaného na regionální dráze,
b) přechodnost
drážního vozidla minimálně pro traťovou třídu A podle přílohy č. 6.
(4) Vlečka musí mít prostorovou
průchodnost určenou průjezdným průřezem odpovídajícím obrysu drážního vozidla
používaného na vlečce. Přechodnost drážního vozidla musí být minimálně pro
traťovou třídu A podle přílohy č. 6. Za součást vlečky se nepovažují koleje
vyhrazené výlučně pro jízdu vozidel určených pro technologickou obsluhu
výroby. Koleje určené jak pro jízdu vozidel pro technologickou obsluhu, tak i
pro jízdu drážních vozidel jsou součástí vlečky a musí splňovat podmínky
stanovené zákonem č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb.
Hlava druhá
KŘÍŽENÍ
DRAH S POZEMNÍ KOMUNIKACÍ
§ 3
Způsob
označení křížení
(1) Křížení dráhy celostátní, dráhy
regionální a vlečky s pozemní komunikací v úrovni kolejí (dále jen
"přejezd") se označuje výstražným křížem.1)
(2) Za přejezd ve smyslu této vyhlášky
se nepovažuje přechod v železniční stanici určený pro železniční nebo poštovní
manipulaci a nebo pro pohyb cestujících nebo zaměstnanců provozovatele dráhy
nebo drážní dopravy.
§ 4
Způsob
zabezpečení přejezdu
(1) Přejezd tratí s traťovou rychlostí
nižší nebo rovnou 60 km.h-1, přejezd určený výlučně pro chůzi osob na tratích
s traťovou rychlostí nižší nebo rovnou 100 km.h-1, nejde-li o
přejezd, jehož dopravní moment přesáhne hodnotu 10 000, může být zabezpečen
pouze výstražným křížem.
(2) Ostatní přejezdy neuvedené v
odstavci 1 se zabezpečují světelným přejezdovým zabezpečovacím zařízením.
Světelným přejezdovým zabezpečovacím zařízením se zabezpečují též přejezdy, u
nichž to vyžadují rozhledové a místní poměry.
(3) Světelné přejezdové zabezpečovací
zařízení musí varovat uživatele pozemní komunikace s dostatečným časovým
předstihem, že se k přejezdu blíží vlak nebo drážní vozidlo, červeným
přerušovaným světlem a přerušovaným zvukovým signálem. Světelné přejezdové
zabezpečovací zařízení může být doplněno závorovými břevny. Při sklopení
závorových břeven musí být zvukový signál přerušen, pokud závorová břevna
přehrazují pozemní komunikaci v celé šíři. U přejezdů využívaných jenom v
určitém ročním období může být světelné přejezdové zabezpečovací zařízení
nahrazeno uzamykatelnou závorou.
(4) Stávající přejezdy mohou být
zabezpečeny mechanickým přejezdovým zabezpečovacím zařízením, které sklopenými
závorovými břevny informuje uživatele pozemní komunikace, že se k přejezdu
blíží vlak nebo drážní vozidlo.
(5) Podrobnosti umístění označení a
zabezpečení přejezdu, výpočet dopravního momentu, způsob vyhodnocování
rozhledových a místních poměrů
a parametry výstrahy obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č.
5.
Hlava
třetí
PODMÍNKY
A ROZSAH TECHNICKOBEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKY
A ZKUŠEBNÍHO PROVOZU DRAH
§ 5
Podmínky
technickobezpečnostní zkoušky
(1) Technickobezpečnostní zkouškou se ověřuje
stavba nebo její část z hlediska dosažení projektovaných parametrů, funkce
stavby a bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy a její výsledek je
podmínkou povolení zkušebního provozu.
(2) Podmínky pro zahájení technickobezpečnostní zkoušky,
podle charakteru stavby, jsou:
a) technická
způsobilost určených technických zařízení,
b) provedení zkoušek
únosnosti pláně tělesa železničního spodku,
c) zaměření
prostorové průchodnosti.
§ 6
Rozsah technickobezpečnostní
zkoušky
Technickobezpečnostní zkouška se u
jednotlivých staveb drah provádí v tomto rozsahu
a) u tratí
1. ověřením
prostorové průchodnosti a měřením geometrické polohy koleje,
2. ověřením
geometrické polohy koleje měřicím vozem pro geometrickou polohu koleje nebo
zkušební jízdou hnacího drážního vozidla v obou směrech rychlostí
nepřekračující nejvyšší traťovou rychlost; při jízdě se současně ověřuje
funkční součinnost jízdy drážního vozidla a zabezpečovacího zařízení,
b) u sdělovacích
zařízení prohlídkou a kontrolou zařízení, včetně měření technických parametrů
zařízení a ověření jejich funkce,
c) u zabezpečovacích
zařízení prohlídkou a kontrolou venkovní i vnitřní části zařízení, včetně
měření technických parametrů zařízení a provedení jejich funkčních zkoušek.
Ověřením úplnosti a správnosti vzájemných závislostí a ověřením činnosti
zařízení zkušební jízdou hnacího drážního vozidla a vyhodnocením výsledků
těchto prohlídek, kontrol a měření z hlediska shody provedení stavby s ověřenou
projektovou dokumentací. Funkční zkoušky zabezpečovacího zařízení za provozu
musí být provedeny tak, aby neohrozily bezpečnost provozování dráhy nebo
provozování drážní dopravy, případně i silničního provozu,
d) u elektrických
silových a pevných trakčních zařízení provedením napěťových a pantografových
zkoušek a ověřením provozuschopnosti a bezpečnosti souvisejících drážních
elektro-energetických zařízení,
e) u staveb a rekonstrukcí mostních objektů a objektů
mostům podobných provedením hlavní prohlídky, případně zatěžovací zkoušky k
ověření projektovaných parametrů a chování konstrukce při kritickém zatížení.
Zatěžovací zkouška se smí uskutečnit v rámci hlavní prohlídky anebo po
jejím provedení. Výsledkem hlavní prohlídky je prokázání, že materiál, skutečné
rozměry, výroba a montáž mostní konstrukce splňují požadavky projektu. Postup
provádění zatěžovací zkoušky je obsažen v doporučené technické normě uvedené v příloze č.
5. Základní statické zatěžovací zkoušky se provádějí u trvalých a dlouhodobých
zatímních mostních konstrukcí zpravidla od rozpětí 18 m, u zatímních mostních
konstrukcí s rozpětím větším než 8 m před prvním použitím. Dále se provádějí u všech
mostních konstrukcí, pokud byla navržena projektem nebo podle výsledku hlavní
prohlídky. Dynamická zatěžovací zkouška se provádí, nevyhoví-li mostní
konstrukce požadavkům při opakovaném statickém zatížení. Dále se dynamická
zatěžovací zkouška zpravidla provádí u mostů s rozpětím větším než 50 m, nebo
je-li délka spojité konstrukce větší než 80 m, a u všech konstrukcí, u nichž
byly předepsány projektem nebo podle výsledku hlavní prohlídky.
§ 7
Podmínky a rozsah zkušebního
provozu
(1) Zkušební provoz slouží k ověření
funkce dokončené stavby dráhy jako celku nebo její samostatné části.
(2) Zkušební provoz se zavádí před
vydáním příslušného rozhodnutí speciálního stavebního úřadu zápisem, který
obsahuje
a) požadavky nezbytné
pro zajištění bezpečného provozování dráhy a drážní dopravy po dobu zkušebního
provozu,
b) dobu jeho trvání;
podle povahy stavby až 12 měsíců, jde-li o mosty, konstrukce mostům podobné,
sdělovací a zabezpečovací zařízení až 24 měsíců,
c) způsob sledování
stavby,
d) údaje, které je
nutné zaznamenávat k vyhodnocení zkušebního provozu v souladu s projektem a
podle potřeb vyplývajících z charakteru stavby (např. maximální výkony,
zatížení, spotřeba energie, závady a účinky provozování dráhy a drážní
dopravy).
Hlava
čtvrtá
TECHNICKÉ PODMÍNKY STYKU DRAH
§ 8
(1) Styk drah se uskutečňuje vzájemným
propojením drah, jestliže tomu nebrání technické uspořádání drah a je umožněn
plynulý přechod drážních vozidel z jedné dráhy na druhou, bez zvláštního
technického zařízení, a není-li ohrožena bezpečnost osob a bezpečné provozování
dráhy a drážní dopravy.
(2) Styk železničních drah se
uskutečňuje propojením kolejí drah, případně trakčního vedení drah, zejména ve
stanicích.
(3) Styk drah tramvajových se
uskutečňuje propojením kolejí drah a trakčního vedení drah. Styk drah
trolejbusových se uskutečňuje propojením trakčního vedení za podmínky vzájemné
shodnosti parametrů drah.
(4) Hranice jednotlivých drah vzájemně
se stýkajících musí být přesně vymezeny a označeny zpravidla mezníkem.
(5) Sdělovací a zabezpečovací zařízení,
zařízení elektrické trakce a energetiky, používaná na vzájemně se stýkajících
dráhách, nesmí být zdrojem vzájemného rušení, a je-li nezbytná jejich
součinnost, musí mít na styku drah návaznost.
ČÁST
TŘETÍ
SOUČÁSTI
DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A STAVBY NA DRÁZE A TECHNICKÉ
PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ A VLEČKY
Hlava první
SOUČÁSTI
DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ A VLEČKY
§ 9
Součástí dráhy jsou:
a) železniční spodek,
který tvoří těleso železničního spodku, stavby a zařízení železničního spodku,
jakož i dopravní plochy,
b) železniční svršek,
který je tvořen z kolejí, výhybek, zvláštních konstrukcí a konstrukčních prvků;
součásti železničního svršku jsou zejména kolejnice, kolejnicové podpory,
upevňovadla, drobné kolejivo, výhybkové součásti, dilatační zařízení, izolované
styky, vodivá a speciální spojení, přídržné kolejnice, ochranné kolejnice,
ozubnicové tyče, zařízení proti putování kolejnic, pražcové kotvy, kolejové
lože, ohřev výhybek,
c) železniční přejezd,
d) stavby a pevná
zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům dráhy, tj. zařízení proti
hluku, bludným proudům, korozi, rušení telekomunikačních systémů, vlivu
vysokého napětí a k omezení vlivu provozování dráhy a drážní dopravy na
elektrizační soustavu,
e) sdělovací zařízení pro přenos
informací obsahující přenosové cesty, zařízení koncová, spojovací, přenosová,
zapojená do samostatných okruhů nebo telefonní, dálnopisné, datové a rádiové
sítě, zařízení rozhlasová a dále zařízení hodinová, informační, průmyslové televize a
požární signalizace,
f) zabezpečovací
zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení a řízení drážní dopravy v
železničních stanicích a na tratích, zařízení pro mechanizaci a automatizaci
spádovišťa související přenosové cesty,
g) elektrická
zařízení obsahující zařízení, která zajišťují napájení elektrických hnacích
vozidel (trakční napájecí a spínací stanice, trakční vedení), prostředky
dispečerského řízení, drážní elektrická silnoproudá zařízení pro výrobu,
přeměnu, zásobování a využití elektrické energie, speciální elektrická
zařízení, přístroje a osvětlovací zařízení, zařízení
pro napájení
zabezpečovacího zařízení, elektrická předtápěcí zařízení pro předtápění
vlakových souprav, zařízení pro ochranu před účinky atmosférické elektřiny,
zařízení pro ochranu před negativními účinky zpětných trakčních proudů,
případně další elektrická zařízení napájená i z trakčního vedení,
h) pevná zařízení pro
měření, údržbu a opravy dráhy a k nim příslušející budovy,
i) budovy a zařízení
určené k organizování, zabezpečení a řízení drážní dopravy a k uspokojování
přepravních potřeb a poskytování služeb spojených s přepravou veřejnosti,
včetně inženýrských sítí nutných k jejich provozování.
Hlava druhá
TECHNICKÉ
PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY CELOSTÁTNÍ, DRÁHY REGIONÁLNÍ, VLEČKY A
PRO STAVBY NA TĚCHTO DRÁHÁCH
§ 10
Technické podmínky a požadavky staveb
drah a staveb na dráze jsou podmínky a požadavky prostorového uspořádání, traťových tříd zatížení a
geometrického uspořádání koleje a uspořádání tělesa železničního spodku, staveb
železničního spodku, zařízení železničního spodku, podmínky stavby přejezdu,
technické parametry železničního svršku, způsobu označování tratě, vybavenosti
železničních stanic a železničních zastávek, uspořádání elektrických zařízení,
zabezpečovacího a sdělovacího zařízení.
§ 11
Prostorové
uspořádání
(1) Prostorové uspořádání staveb dráhy
vymezuje rozměrové parametry tratí, mostů a tunelů pro průchodnost drážních
vozidel. Způsob navrhování prostorového uspořádání tratí, mostů a tunelů
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(2) U vícekolejných tratí s rozchodem koleje 1 435 mm
(dále jen "normální rozchod") musí být dodrženy
následující vzdálenosti os kolejí:
a) na širé trati v
přímé koleji a obloucích o poloměru 300 m a větším, 4 000 mm,
b) v železničních
stanicích,
1. v přímé koleji a
obloucích o poloměru 300 m a větším, 5 000 mm,
2. při rekonstrukcích
kolejiště železničních stanic, je-li to nezbytné, s přihlédnutím k místním
podmínkám, nejmenší vzdálenost os kolejí v přímé koleji a v obloucích o
poloměru 300 m a větším, 4 750 mm.
(3) Vzdálenosti os kolejí při poloměru
oblouku menším než 300 m jsou obsaženy v doporučené technické normě uvedené v
příloze č. 5.
(4) U tratí s rozchodem koleje 760 mm (dále jen
"úzký rozchod") je nejmenší vzdálenost os kolejí 3 500 mm.
(5) Vzdálenost os sousedících kolejí různého
rozchodu je stanovena jako součet polovičních osových vzdáleností platných pro
příslušné koleje, případně jako kombinace šířek k sobě přivrácených částí
průjezdných průřezů.
(6) Mezi stavbami, pevnými zařízeními
nebo jinými překážkami a průjezdným průřezem, který je stanoven pro přilehlou
kolej, musí být zachován volný schůdný a manipulační prostor pro bezpečný pohyb
osob a manipulaci s materiálem. Volný schůdný a manipulační prostor je vymezen
šířkou, tj. vzdáleností od svislice procházející osou koleje a výškou nad
temenem kolejnice, a musí být dodržen u kolejí
a) normálního
rozchodu do výšky 3 050 mm a šířky 3 000 mm,
b) úzkého rozchodu do
výšky 2 800 mm a šířky 2 300 mm.
(7) Na širé trati, kde se nepředpokládá
manipulace, je přípustná šířka volného schůdného a manipulačního prostoru v
koleji
a) normálního rozchodu 2 500 mm,
b) úzkého rozchodu 1 900 mm,
v ostatních případech, kde délka
překážky podél koleje je nejvýše 3 000 mm, musí být na druhé straně koleje
zachován volný schůdný a manipulační prostor podle odstavce 6 nebo střed další
koleje musí být vzdálen nejméně 4 750 mm u kolejí normálního rozchodu a 3 800
mm u kolejí úzkého rozchodu. V tomto prostoru nesmí být kolejová spojka nebo výhybka.
(8) Do volného schůdného a
manipulačního prostoru smějí zasahovat pouze stavby a zařízení, jejichž
umístění uvádí doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(9) Do průjezdného průřezu smějí
zasahovat stavby a zařízení, která mění svou polohu při součinnosti s drážními
vozidly, mají-li tato zařízení uvnitř průjezdného průřezu přesně vymezený dotyk
s určenými částmi drážních vozidel.
(10) Nejmenší výšku a šířku vrat na
kolejích vedoucích do staveb na dráze obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(11) Při souběhu tratí různých drah
musí vzdálenost os sousedících kolejí odpovídat prostorovému uspořádání podle
odstavců 2 až 5.
(12) Ustanovení odstavců 2, 4, 5, 6 a 7
se uplatňuje vždy, nebrání-li tomu složitost místních podmínek v zastavěném
území nebo státem chráněném území, popř. nepříznivé geologické podmínky.
Nelze-li parametry uvedené v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost
provozování dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým
řešením a organizačním opatřením.
§ 12
Traťové
třídy zatížení
(1) Tratě dráhy celostátní, dráhy
regionální a vlečky se zařazují do traťových tříd zatížení podle hmotnosti drážního vozidla na
nápravu a na jednotku jeho délky a typu podvozku. Hodnoty pro určování traťových tříd jsou obsaženy
v příloze č. 6.
(2) Traťové třídě zatížení musí
odpovídat přechodnost drážních vozidel.
§ 13
Geometrické
uspořádání koleje
(1) Kolej se navrhuje směrově na
stanovenou traťovou rychlost, pokud možno v co nejdelších přímých úsecích.
Oblouky se zřizují o takovém poloměru, aby byla co nejvíce dodržena stanovená
traťová rychlost jak v traťových
kolejích, tak i v hlavních
kolejích železničních stanic.
(2) Na dráze celostátní u staveb dráhy,
u kterých se zřizuje nové drážní zemní těleso, nesmí být v traťových kolejích poloměr
oblouku menší než 500 m a v případě rekonstrukce nebo modernizace dráhy, při
které se nezřizuje nové drážní zemní těleso, nesmí být v traťových kolejích poloměr
oblouku menší než 300 m. Koleje železničních stanic se zřizují v přímých
úsecích, v oblouku, jen je-li to nezbytné. Železniční stanice smí být
s přihlédnutím k místním podmínkám vložena do oblouku s nejmenším poloměrem
600 m. V dopravních kolejích ve zhlaví je možno zřizovat oblouky o poloměru
nejméně 300 m. V manipulačních kolejích ve zhlaví je možno zřizovat oblouky o
poloměru nejméně 190 m.
(3) Na dráze celostátní smí být železniční
zastávka zřízena v oblouku o poloměru nejméně 600 m, a je-li délka nástupní
hrany 100 m a menší, je možno zřídit železniční zastávku v oblouku o
poloměru nejméně 300 m.
(4) Na dráze regionální nesmí být
poloměr oblouku na trati menší než 190 m při traťové rychlosti do 50 km.h-1
včetně. V traťových
kolejích při traťové rychlosti nad 50 km.h-1 nesmí být poloměr oblouku menší než
300 m. V železničních stanicích a železničních zastávkách smí být nejmenší
poloměr oblouku 600 m s výjimkou oblouků v kolejových rozvětveních, kde je
povolen nejmenší poloměr oblouku 150 m. Je-li délka nástupní hrany 100 m a
menší, je možno zřídit železniční zastávku v oblouku o poloměru nejméně 300 m.
(5) Na vlečce se zřizuje poloměr
oblouku 190 m a větší. Poloměr oblouku může být zmenšen podle podmínek
stavebního povolení stanovených s přihlédnutím k místním podmínkám.
(6) Na tratích s úzkým rozchodem nesmí
být poloměr oblouku menší než 40 m.
(7) Pro plynulý přechod mezi přímou
kolejí a obloukem nebo mezi oblouky se zřizuje přechodnice.
(8) Kolej se výškově zřizuje s
jednotným sklonem a v co nejdelších vodorovných úsecích, pokud možno jako
trasa konstantního odporu. Největší sklon koleje se určuje s ohledem na požadovanou
největší hmotnost a rychlost jízdy vlaků tak, aby zajišťoval plynulý rozjezd i
bezpečné zastavení vlaků. Koleje v železničních stanicích se zřizují ve
vodorovné, je-li to nezbytné s přihlédnutím k místním podmínkám nejvýše ve
sklonu 1 ‰. Na kolejích, kde se nepředpokládá stání drážních vozidel anebo je
to z technologického hlediska nutné, je možno zřídit kolej o větším sklonu.
Podrobnosti obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(9) Koleje s větším sklonem než 40 ‰ , nestačí-li
tažná síla adhezních lokomotiv k překonání jízdních odporů, se vybavují
ozubnicí.
(10) Na dráze celostátní se zřizují
koleje s normálním rozchodem. U dráhy regionální a u vlečky se připouští i úzký rozchod koleje.
(11) Rozchod koleje se zvětšuje v
určených obloucích o hodnotu rozšíření.
(12) Plynulý výškový přechod mezi
kolejí bez převýšení a s převýšením, nebo mezi kolejemi s různým převýšením, se
vytvoří vzestupnicí.
(13) Podrobnosti geometrického uspořádání
koleje obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(14) Ustanovení odstavců 2, 3, 4 a 8 se
uplatňuje vždy, nebrání-li tomu složitost místních podmínek v zastavěném území
nebo státem chráněném území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li
parametry uvedené v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování
dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 14
Uspořádání
tělesa železničního spodku
(1) Tvar a rozměry tělesa železničního
spodku se navrhují podle vzájemné polohy terénu a nivelety koleje a
geotechnických vlastností podloží a materiálů, z nichž má být těleso
železničního spodku vybudováno.
(2) Konstrukční vrstvy tělesa
železničního spodku musí umožňovat zabezpečení předepsaných geometrických
parametrů koleje a zajistit požadovanou únosnost v úrovni pláně tělesa
železničního spodku.Hodnoty únosnosti pláně tělesa železničního spodku obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(3) Základní vodorovná šířka pláně
tělesa železničního spodku jednokolejných tratí musí být u nové stavby dráhy na
širé trati s kolejí normálního rozchodu nejméně 6 m, u tratí s kolejí úzkého
rozchodu nejméně 4,4 m. U dvoukolejných a vícekolejných tratí a u kolejí
železničních stanic se zvětší šířka pláně nejméně o vzdálenost os kolejí.
Hodnoty rozšíření pláně v obloucích v závislosti na převýšení koleje
obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Těleso železničního spodku musí
zajišťovat projektem stanovenou únosnost a musí být zřízeno tak, aby statickéi
dynamické účinky vyvolané provozováním drážních vozidel a klimatické vlivy
nezpůsobovaly trvalé deformace a nenarušovaly jeho stabilitu. Hodnoty únosnosti
a míru zhutnění zemin v tělese železničního spodku obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(5) Těleso železničního spodku musí být
chráněno před nepříznivými účinky povrchových a podzemních vod odvodňovacím
zařízením. Podmínky pro zřizování odvodňovacího zařízení jsou splněny,
odpovídají-li příslušné doporučené technické normě uvedené v příloze č. 5.
(6) Umístění kabelových tras podél
kolejí nesmí narušovat stabilitu tělesa železničního spodku, nesmí znemožňovat
údržbu koleje a musí být navrženo s ohledem na stavby železničního spodku a
železniční přejezdy.
§ 15
Uspořádání
staveb železničního spodku
(1) Zatížitelnost mostů a objektů
mostům podobných musí odpovídat stanovené přechodnosti drážních vozidel pro
traťové třídy zatížení podle přílohy č. 6.
(2) Prostorovým a konstrukčním
uspořádáním staveb železničního spodku musí být umožněno umístění inženýrských
sítí.
(3) V tunelech musí být v závislosti na jejich
délce zřízeny záchranné výklenky vzdálené od sebe nejvýše 25 m. Tunely, jejichž
přírodní větrání by bylo vzhledem k jejich délce nedostatečné, musí být
vybaveny větracím zařízením.
(4) V místech, kde provozování dráhy a drážní
dopravy může být ohrožováno spadem cizích předmětů, se zřizují galerie nebo
jiné ochranné stavby. Pro galerie platí prostorové uspořádání jako pro tunely.
Mezery mezi sloupy nebo nosnými pilíři galerie musí být u ochozů na vnější
straně opatřeny zábradlím.
(5) Schémata návrhového zatížení,
konstrukční zásady, parametry prostorového uspořádání mostních objektů i
objektů mostům podobných, včetně způsobů jejich provádění a konstrukční zásady
staveb tunelů a galerií, obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze
č. 5.
§ 16
Uspořádání
zařízení železničního spodku
(1) Nástupiště se zřizují pro zajištění
plynulého, pohodlného a bezpečného nástupu a výstupu cestujících u kolejí, na
nichž pravidelně zastavují vlaky osobní přepravy. Nová ostrovní nástupiště a
vnější nástupiště musí mít alespoň jeden bezbariérový přístup a užívání
umožňovat i osobám s omezenou schopností pohybu a orientace.2)
(2) Délka nástupní hrany nástupiště se
zřizuje na délku nejdelšího vlaku pro přepravu osob, který u nástupiště
pravidelně zastavuje.
(3) Výška nástupní hrany u nově
zřizovaných nástupišť na celostátní dráze, s mimo-úrovňovým přístupem,
musí být 550 mm nad temenem přilehlé kolejnice. Vzdálenost nástupní hrany
nástupiště od osy přilehlé koleje obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
(4) Pro umožnění manipulace se zbožím
lze zřizovat v železniční stanici čelní nebo boční rampy. Výška horní
plochy bočních ramp u kolejí normálního rozchodu musí být 1100 mm nad temenem
přilehlé kolejnice a vzdálenost od středu přilehlé koleje 1725 mm. Výška horní
plochy bočních ramp nad temenem přilehlé kolejnice u kolejí úzkého rozchodu
musí být 650 mm a vzdálenost od středu přilehlé koleje nejméně 1300 mm. V
obloucích musí být uvedené vzdálenosti zvětšeny s ohledem na rozšíření
průjezdného průřezu. Čelní rampy u kolejí normálního rozchodu se zřizují ve
výšce 1300 mm nad temenem kolejnice.
(5) Zásady pro zřizování odvodňovacího
zařízení, nástupiště, zábradlí a oplocení obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(6) Z důvodu omezeného prostoru nebo
zvlášť složitých místních podmínek v zastavěném území nebo státem vyhlášených
chráněných územích nemusí drážní správní úřad trvat na dodržení podmínek
uvedených v odstavci 4. Nelze-li parametry uvedené v tomto odstavci
dodržet, musí být bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy zajištěna
odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a organizačním opatřením.
§ 17
Podmínky
stavby přejezdu
(1) Přejezd musí svým provedením
vyhovovat bezpečnému provozování drážní dopravy.
(2) Při stavbě přejezdu musí být
dodrženy technické požadavky týkající se zejména délky a šířky přejezdu, volné
výšky prostoru na elektrizovaných tratích a nejmenší vzdálenosti kolejnicového
styku od konstrukce přejezdu, a to v závislosti na druhu pozemní komunikace a
počtu kolejí umístěných na přejezdu. Technické parametry přejezdu obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
(3) Stavební úprava povrchu přejezdu
musí být provedena tak, aby odpovídala zatížení silničního provozu a
zajišťovala bezpečnost provozování drážní dopravy. Konstrukce vozovky na
přejezdu na dráze celostátní
a dráze regionální musí být rozebíratelná.
(4) Železniční svršek na přejezdu musí
být stejné konstrukce jako v přilehlé koleji. Přejezd musí mít z obou stran v
ose koleje ochranný klín. Kolejové lože i železniční spodek na přejezdu musí
být odvodněny. Srážková voda z pozemní komunikace nesmí být svedena do
přejezdu.
Technické
parametry železničního svršku
§ 18
(1) Železniční svršek musí být
konstruován tak, aby zajišťoval bezpečnou jízdu drážního vozidla při největší
stanovené hmotnosti na nápravu a nejvyšší traťové rychlosti.
(2) Na dráze celostátní se zpravidla
zřizuje bezstyková kolej. Bezstyková kolej musí mít potřebnou rámovou tuhost a
stabilitu stanovenou projektem. Kolejnice pro bezstykovou kolej musí mít
zaručenou svařitelnost.
(3) Kolejové lože musí být propustné a
musí zabezpečovat pružné uložení koleje a potřebný odpor proti jejímu příčnému
a podélnému posunu. Vlastnosti použitého kameniva obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Měrná svodová admitance kolejového
lože u izolovaných kolejových obvodů, měřená mezi kolejnicovými pásy, nesmí být
u nově zřízených kolejí větší než 0,33 S.km-1 (Siemens na kilometr).
(5) Nejmenší tloušťka kolejového lože
od ložné plochy pražce musí být u dráhy celostátní a u dráhy regionální, s
výjimkou dráhy s kolejí úzkého rozchodu, v hlavních traťových a průjezdných a předjízdných
staničních kolejích s betonovými pražci 350 mm, s dřevěnými pražci 300 mm. U
dráhy regionální s kolejí úzkého rozchodu a vlečky musí být nejmenší tloušťka
kolejového lože od ložné plochy pražce v kolejích s betonovými pražci 250 mm a
v kolejích s dřevěnými pražci 200 mm.
(6) Na mostech s kolejovým ložem a
přesypávkou musí být tloušťka kolejového lože a konstrukce železničního svršku
stejná jako v přilehlých úsecích trati. Na mostech s kolejovým ložem bez
přesypávky musí být u dráhy celostátní a u dráhy regionální, s výjimkou dráhy
regionální s kolejí úzkého rozchodu, nejmenší tloušťka kolejového lože od ložné
plochy pražce v hlavních traťových
a průjezdných a předjízdných staničních kolejích 300 mm. Na mostech s kolejovým
ložem bez přesypávky u dráhy regionální s kolejí úzkého rozchodu a u vlečky musí být
tloušťka kolejového lože stejná jako v přilehlých úsecích trati.
(7) Šířka koruny kolejového lože u
koleje normálního rozchodu je nejméně 3400 mm a u koleje s úzkým rozchodem
nejméně 2000 mm. V obloucích se kolejové lože rozšiřuje na vnější straně
oblouku v závislosti na hodnotě převýšení koleje.
(8) Konstrukce železničního svršku musí
umožnit vedení signálního proudu a zpětných proudů, vyžadují-li to elektrická
silová a zabezpečovací zařízení.
(9) Parametry konstrukčního uspořádání železničního
svršku na mostech bez průběžného kolejového lože obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
(10) Na tratích elektrizovaných
stejnosměrnou trakční proudovou soustavou musí být do vzdálenosti 1 km na obě
strany od místa připojení zpětného vedení na kolejnice kolejové propojky a
lanová propojení zdvojená. Zdvojení se týká jen kolejí, kterými protéká zpětný
trakční proud ze sousedních mezistaničních úseků nebo železničních stanic. Koleje, které
jsou trakčně připojeny ke kolejnicím, na které je připojeno zpětné trakční
vedení pouze v jednom místě, se zdvojenými propojkami z důvodu blízkosti
napájecí stanice nevybavují. Podélné kolejnicové propojky a ostatní propojky
musí být zdvojeny.
(11) Ustanovení odstavců 5 a 6 se
uplatňují vždy, nebrání-li tomu složitost místních podmínek v zastavěném území
nebo státem chráněném území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li
parametry uvedené v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování
dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 19
(1) Konstrukce výhybek, kolejových
spojek a kolejových křižovatek a jejich vybavení musí zajišťovat plynulou a
bezpečnou jízdu drážního vozidla stanovenou rychlostí. Konstrukce výhybky musí
rovněž umožňovat její spolehlivé stavění a zabezpečení.
(2) U dráhy celostátní a u dráhy regionální s výjimkou
kolejí s úzkým rozchodem musí konstrukce výhybek dále umožňovat
a) u hlavních kolejí:
1. v přímém směru
traťovou rychlost přilehlých traťových
úseků,
2. v odbočném směru u
tratí s traťovou rychlostí 50 km.h-1 a vyšší, rychlost nejméně 50 km.h-1,
u tratí s traťovou rychlostí
do 50 km.h-1, rychlost nejméně 40 km.h-1,
b) u ostatních kolejí
v přímém i odbočném směru rychlost nejméně 40 km.h-1.
(3) Výhybka, kterou se uskutečňuje styk
vlečky s jinou dráhou, musí umožňovat traťovou rychlost trati této jiné dráhy.
§ 20
Způsob
označování tratě
(1) Tratě na dráze celostátní a dráze
regionální se označují traťovými značkami a značkami pro zajištění projektované
polohy koleje.
(2) Značky pro provozní a stavebnětechnickou
orientaci na dráze (kilometrovníky, hektometrovníky) musí svým provedením a
umístěním vyznačit kilometrickou polohu kolejí od začátku do konce příslušné
trati.
(3) Značky pro označení hranic drážních
pozemků (hraniční mezníky) se umisťují v lomových bodech nebo ve vzájemné
vzdálenosti nejvýše 200 m, a to vždy na hranici drážního pozemku.
(4) Kilometrovníky a sudé
hektometrovníky se osazují vpravo a liché hektometrovníky vlevo ve směru od
nultého kilometru trati. Materiál, tvar a rozměry i umístění obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(5) Značky k zajištění projektované
polohy koleje se umisťují podle projektové dokumentace. K stabilnímu osazení
značek se využívají zejména stálé objekty a zařízení (např. trakční podpěry,
konstrukce mostů, zárubní a tunelové zdi). Mimo objekty se značky osazují tak,
aby byla zajištěna jejich stabilita a trvanlivost.
(6) Značky k zajištění projektované
polohy koleje se umisťují v přímé koleji ve vzdálenosti 100 m (minimálně tři),
na elektrizované trati ve vzdálenosti podpěr trakčního vedení. V oblouku se
umisťují v závislosti na poloměru oblouku ve vzdálenosti od 30 m do 100 m.
Největší vzdálenost značky od osy koleje je 10 m.
(7) Stavby železničního spodku se
označují kilometrickou polohou. Ostatní zařízení (např. stožáry, sloupy) se
označují pořadovými čísly nebo písmeny v pořadí ve směru od nultého kilometru
trati.
(8) Tratě vlečky se označují
kilometrovníky a hektometrovníky.
§ 21
Vybavenost
železniční stanice a železniční zastávky
(1) Železniční stanice pro provozování
veřejné drážní osobní dopravy musí být vybaveny
a) zařízením pro
odbavování cestujících,
b) zařízením pro
příjem, výdej a úschovu zavazadel,
c) nástupišti,
d) prostory pro
cestující a jejich ochranu před povětrnostními vlivy,
e) hygienickým
zařízením,
f) informačním
systémem o příjezdu a odjezdu vlaků, elektronický informační systém musí být
zpřístupněn i pro osoby s omezenou schopností orientace,2)
g) orientačními
značkami o přístupu k vlakům, včetně hmatového nebo akustického vyznačení
přístupu k vlakům pro osoby s omezenou schopností orientace,2)
h) bezbariérovým
přístupem do prostorů a zařízení sloužících cestujícím,
i) osvětlením prostor
pro cestující.
(2) Železniční zastávky musí být vybaveny
a) nástupišti,
b) prostory pro
cestující a jejich ochranu před povětrnostními vlivy, případně pro odbavování
cestujících,
c) bezbariérovým
přístupem na nástupiště, včetně hmatového nebo akustického vyznačení přístupu k
vlakům pro osoby
s omezenou schopností pohybu a orientace,2)
d) osvětlením prostor
pro cestující.
(3) Železniční stanice a železniční
zastávky musí být opatřeny názvy tak, aby byla zajištěna orientace cestujících.
Název železniční stanice se umisťuje vpravo před vjezdem do stanice a v
prostoru stanice (nástupišť). Název železniční zastávky se umisťuje vpravo,
nejméně 100 m před začátkem nástupiště a na nástupišti.
(4) Způsob provedení a umístění názvů
železničních stanic a železničních zastávek obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
§ 22
Uspořádání
elektrických zařízení
(1) Všechna elektrická zařízení musí
být provedena a provozována tak, aby vytvářela spolehlivý, bezpečný a vzájemně
kompatibilní systém, a musí splňovat podmínky
a) ochrany osob před
nebezpečným dotykovým napětím,
b) zajišťování
plynulé drážní dopravy při požadovaném provozním zatížení a stanovených
rychlostech,
c) ochrany před
účinky bludných proudů elektrické trakce.
(2) Elektrická zařízení musí mít
ochranu před účinky zkratů, přetížení a přepětí.
(3) Intenzita osvětlení musí odpovídat požadavkům
bezpečnosti cestující veřejnosti a osob zúčastněných na provozování dráhy a
drážní dopravy.
(4) Vodivé konstrukce drážních zařízení vyjma neživých
částí pevných trakčních zařízení se na elektrizovaných tratích zpravidla
umisťují v takové vzdálenosti, aby je nebylo třeba ukolejňovat.
(5) Zásady zřizování a provozování
drážních elektrických zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená
v příloze č. 5.
(6) Dálkové ovládání
elektroenergetických zařízení musí splňovat tyto podmínky:
a) spolehlivě
přenášet povely z řídícího pracoviště do ovládaného zařízení; zadání povelu
musí sestávat nejméně ze dvou úkonů, případnou svou poruchou nesmí zařízení
samočinně udělovat pokyny; zařízení musí být vybaveno signalizací stavu a
funkce zařízení,
b) umožňovat přepnutí
z dálkového na místní ovládání a naopak,
c) nesmí být
ovlivňováno signály hromadného dálkového ovládání energetických zařízení nebo
vyššími harmonickými kmitočty energetické sítě a induktivními, kapacitními nebo
elektromagnetickými vlivy z provozu elektrické silové soustavy dráhy a naopak
samo nesmí negativně ovlivňovat jiná elektrická zařízení.
(7) Dálkové ovládání
elektroenergetických zařízení musí mít zajištěno nouzové napájení po dobu
nejméně 30 minut, při použití výpočetní techniky k řízení dálkového ovládání
musí být napájení bezvýpadkové.
§ 23
Uspořádání
zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí být
navrženo a provedeno tak, aby
a) při splnění
provozních podmínek, pro které je určeno, zajišťovalo svojí funkcí bezpečné
provozování dráhy a drážní dopravy a umožňovalo řízení drážní dopravy,
b) rozsah a kvalita
technických prostředků zabezpečení železničních stanic a tratí odpovídaly
traťové rychlosti, přičemž
1. do rychlosti 60 km.h-1
staniční zabezpečovací zařízení musí vylučovat nedovolené protisměrné jízdy
vlaků, správnou polohu pojížděných a odvratných výhybek a výkolejek ve vlakové
cestě kontroluje a zajišťuje určený zaměstnanec až do skončení vlakové cesty,
2. do rychlosti 100 km.h-1
alespoň hlavní návěstidla a pojížděné a odvratné výhybky a odvratné výkolejky
musí být vzájemně závislé, musí být vyloučeny všechny nedovolené současné jízdy
vlaků a povolení k jízdě posunů řízených návěstidly; je možno každé zařízením
provedené uzavření prvků pro zajištění jízdy vlaku zrušit až po jeho využití
uskutečněním jízdy nebo nouzovou obsluhou,
3. při rychlosti
vyšší než 100 km.h-1 veškerá hlavní a seřaďovací návěstidla a
pojížděné a odvratné výhybky a výkolejky musí být vzájemně závislé, veškerá
hlavní a seřaďovací návěstidla musí být závislá na volnosti vlakové a posunové
cesty, všechny nedovolené současné zabezpečené jízdy a všechna povolení k jízdě
posunů řízených návěstidly musí být vyloučeny a každé zařízením provedené uzavření prvků pro zajištění
zabezpečených jízd musí být zrušeno samočinně jen po jeho využití uskutečněním
jízdy nebo nouzovou obsluhou,
c) zabezpečilo
přejezdy ve stanoveném rozsahu,
d) kontrolovalo
respektování povelů udělovaných tímto zařízením obsluze drážních vozidel, je-li
traťová rychlost vyšší než 100 km.h-1,
e) zajišťovalo
využití traťové rychlosti na tratích a na hlavních kolejích v železniční
stanici, je-li traťová rychlost vyšší než 60 km.h-1,
f) zajišťovalo
požadovanou dopravní propustnost
dráhy,
g) umožňovalo dálkové
ovládání jednotlivých objektů zabezpečovacích zařízení, pokud je technologicky
účelné.
Podrobnosti o navrhování a provedení
zabezpečovacího zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze
č. 5.
(2) Elektrické obvody a konstrukční
díly, jejichž funkcí je přímé zajišťování bezpečnosti jízdy vlaků a
zabezpečeného posunu, musí být navrženy, dimenzovány, provedeny a jištěny tak,
aby tuto svoji funkci plnily spolehlivě při všech provozních stavech zařízení i
při všech poruchových stavech způsobených uvažovanými poruchami. Navrhování,
dimenzování, provedení, jištění a podmínky použití obsahuje doporučená
technické norma uvedená v příloze č. 5.
(3) Zabezpečovací zařízení musí mít
zajištěnu plynulou dodávku elektrické energie.
(4) Způsob ochrany před nebezpečným
dotykovým napětím, způsob ověření nových zařízení a kritéria zajištění
bezpečnosti provozování drážní dopravy obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(5) Všechny části zabezpečovacího
zařízení, které zajišťují bezpečnostní funkci, musí být opatřeny bezpečnostními
závěry.
(6) Zabezpečovací zařízení nesmí být
zdrojem rušení sdělovacího ani jiného elektrického zařízení a nesmí být rušeno
jiným zařízením.
§ 24
Uspořádání
sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení musí umožňovat
spolehlivý přenos informací pro řízení a dorozumění mezi osobami zúčastněnými
na provozování dráhy a drážní dopravy, pro funkci drážních technologických
zařízení, automatizačních systémů dráhy a pro informování cestujících.
(2) Sdělovací zařízení může být
uspořádáno do samostatných okruhů pro spojení dvou určených zařízení nebo do
účastnických sítí tak, aby zajišťovalo podmínky pro řádné provozování dráhy a
drážní dopravy.
(3) Samostatné okruhy pro obsluhu dráhy
a organizování drážní dopravy se zřizují jako traťové, hláskové, výhybkářské a
přivolávací okruhy. Musí splňovat tyto podmínky:
a) traťové, hláskové,
výhybkářské a přivolávací okruhy nesmějí být spojovány mezi sebou ani s jinými
okruhy,
b) do hláskového
okruhu se smějí zapojovat pouze telefonní přístroje na obou koncích
prostorového oddílu; při postavení oddílového návěstidla na návěst dovolující
jízdu musí být rozpojen mikrofonní obvod hláskového telefonu, jde-li o
jednokolejnou trať,
c) do výhybkářského
okruhu se smějí zapojovat pouze telefonní přístroje osob, které se podílejí na
zjišťování volnosti
vlakové cesty,
d) do přivolávacího
okruhu se smí zapojovat pouze telefonní přístroj osoby řídící organizování
drážní dopravy a telefonní přístroj u vjezdového návěstidla.
(4) Sdělovací zařízení na
elektrizovaných tratích a v jejich blízkosti musí být konstruováno tak,
aby nebylo ovlivňováno příslušnou trakční soustavou.
(5) Pro sdělovací zařízení musí být
zajištěna ochrana proti nebezpečným a rušivým účinkům souběžných nebo
křižujících silových nebo trakčních vedení, jakož i proti rušivým a nebezpečným
vlivům atmosférické elektřiny.
(6) Pro přenos informací při
provozování dráhy a drážní dopravy lze používat rádiová sdělovací zařízení,
která splňují podmínky podle zvláštního předpisu.3)
(7) Sdělovací zařízení použitá pro
zajištění provozování dráhy nebo drážní dopravy musí umožnit záznam přenosu
informací.
(8) Rozhlasové zařízení musí umožňovat
nastavení hlasitosti jednotlivých reproduktorových větví.
(9) Vzdálenost nejnižšího vodiče
(závěsného kabelu) nadzemního sdělovacího vedení od povrchu terénu nesmí být
menší než 2,5 m podél železničních tratí na pozemku dráhy, 5,0 m podél
železničních tratí mimo pozemek dráhy, 3,0 m v železničních stanicích, 6,0 m
při křížení dálnic a silnic, 5,0 m při křížení ostatních pozemních komunikací.
(10) Kříží-li nadzemní sdělovací vedení
kolej bez elektrické trakce, nesmí vzdálenost nejnižšího vodiče od temene
kolejnice klesnout pod 6,0 m.
(11) Nadzemní sdělovací vedení s
výjimkou elektricky nevodivých sdělovacích vedení nesmí křížit elektrizovanou
kolej.
(12) Způsob zajištění plynulé dodávky
elektrické energiea provozování drážních sdělovacích zařízení obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(13) Sdělovací zařízení nesmí být
zdrojem rušení zabezpečovacího zařízení ani jiného zařízení.
Hlava
třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY
PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY
CELOSTÁTNÍ,
DRÁHY REGIONÁLNÍ A VLEČKY
§ 25
(1) Technické podmínky
provozuschopnosti dráhy jsou určeny stavebnětechnickými parametry a dovoleným
opotřebením za provozu součástí dráhy a funkčností jejich částí (komponentů).
(2) U kolejí a výhybek musí být
udržován rozchod a geometrická poloha koleje v rozmezí dovolených tolerancí
obsažených v doporučené technické normě uvedené v příloze č. 5.
(3) U výhybek musí být zabezpečena
funkce pohyblivých částí jejich ovládání a zajištění v koncových polohách.
(4) Opotřebení výhybek, kolejových
křižovatek, výhybkových konstrukcí a jejich součástí nesmí překročit hodnoty
uvedené v příloze č. 6.
(5) V provozované koleji nesmí být bez
opatření zajišťujících bezpečné provozování drážní dopravy ponechána kolejnice
s lomy nebo vadami.
(6) Ojetí kolejnic a výhybek nesmí
oslabit jejich průřez na hodnoty, při kterých jeho únosnost nevyhoví stanovené
traťové rychlosti a největší dovolené hmotnosti na nápravu. Únosnost oslabených
průřezů se zjistí statickým výpočtem.
(7) Kolejnicové podpory kolejí a
výhybek nesmí být poškozeny a opotřebovány v rozsahu, který by způsobil
narušení držebnosti upevňovadel a rámové tuhosti koleje i výhybek.
(8) Stav a znečištění kolejového lože,
pražcového podloží a systém odvodnění nesmí způsobovat narůstání vad
v geometrické poloze koleje, snižovat únosnost i stabilitu zemního tělesa
vedoucí k trvalému omezení traťové rychlosti a přechodnosti vozidel.
(9) Stav součástí železničního svršku
musí v místech provozu kolejových obvodů trvale vykazovat nejvýše tyto hodnoty
měrné svodové admitance:
a) mezi kolejnicovými
pásy téže koleje 0,67 S.km-1 (Siemens na kilometr),
b) mezi kolejí a zemí
1,5 S.km-1 (Siemens na kilometr).
(10) Provozně technický stav staveb
železničního spodku musí zabezpečovat jejich projektované vlastnosti a
parametry a nesmí ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy a
trvale omezovat její plynulost.
(11) Stav elektrického zařízení a
stupeň opotřebení součástí nesmí omezovat provozní vlastnosti elektrického
zařízení i všech z něho napájených zařízení dráhy, a tím ohrožovat bezpečnost
provozu těchto zařízení. Parametry a tolerance elektrického zařízení a
sdělovacího zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č.
5.
(12) Stupeň opotřebení a snížení
spolehlivosti stanovených součástí zabezpečovacího zařízení nesmí omezit jejich
provozní vlastnosti. Parametry a tolerance obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(13) K zajištění provozuschopnosti
dráhy musí být
evidovány
a) stavebnětechnické
parametry o železničním svršku, které obsahují údaje geometrické, konstrukční,
typové a výrobní, dále údaje o stáří konstrukcí a záznamy o pravidelných
kontrolách a měřeních,
b) údaje o zřizování,
stavu a změnách
bezstykové koleje,
c) stavebnětechnické
údaje o železničním spodku, o stavbách železničního spodku a ostatních
zařízeních s údaji identifikačními, konstrukčními a o jejich umístění a stáří,
d) stavebnětechnické
údaje o prostorové průchodnosti a přechodnosti drážních vozidel,
e) záznamy o
kontrolách, údržbě a měření sdělovacího a zabezpečovacího zařízení a
elektrického zařízení,
f) protokoly o
přezkoušení viditelnosti návěstidel a činnosti vlakového zabezpečovače,
g) zprávy o provedených pravidelných
revizích sdělovacího a zabezpečovacího zařízení,
h) zápisy o výsledku
technických prohlídek zabezpečovacích zařízení,
i) identifikační a
konstrukční údaje o elektrickém zařízení,
j) záznamy o
provedených prohlídkách, měřeních a revizích staveb drah,
k) stavebnětechnické
parametry (geometrické, typové, výrobní) určených technických zařízení
elektrických, sloužících k provozování dráhy, včetně záznamu o provedených
kontrolách, měřeních a revizích.
(14) Evidované údaje podle odstavce 13 musí
být průběžně aktualizovány a archivovány po dobu nejméně pěti let.
§ 26
(1) Pro zajištění provozuschopnosti
dráhy a bezpečnosti drážní dopravy se provádějí pravidelné prohlídky a měření
staveb drah. Časový interval prohlídek a měření je uveden v příloze č. 1, která
je součástí této vyhlášky (dále jen "příloha č. 1").
(2) Pravidelné prohlídky a měření podle
odstavce 1 se provádějí
a) obchůzkou trati,
při níž se provádí pravidelná prohlídka trati pro zjištění stavu železničního
svršku a spodku, železničních přejezdů a staveb železničního spodku a
zjišťování případného výskytu zdroje ohrožení dráhy,
b) kontrolní jízdou
na hnacím vozidle nebo v posledním voze vlaku s nejvyšší rychlostí pro zjištění
technického stavu dopravní cesty,
c) měřením rozchodu,
vzájemné výškové polohy a sklonu kolejnicových pásů kolejí a výhybek, včetně
měření směru měřicím vozem nebo jiným zařízením s kontinuálním záznamem, při
němž se zjišťují hodnoty geometrických parametrů kolejí a výhybek,
d) kontrolou
prostorové průchodnosti v celé délce kolejí, a to pojízdnou měřicí šablonou
anebo jiným technickým zařízením. Koleje vlečky, na kterých se provádí
kontrola, určí provozovatel podle dopravního významu,
e) prohlídkou, při
níž se zjišťuje celkový stav výhybky,
f) nedestruktivní
kontrolou kolejnic, srdcovek a jazyků výhybek a vizuální prohlídkou jejich
svarů za účelem zjištění lomů nebo vad,
g) komplexní
prohlídkou trati, při níž se posuzuje stav železničního svršku, tělesa
železničního spodku, staveb železničního spodku, nástupišť, ramp a železničních
přejezdů po zimním období a zjišťují se závady a jejich rozsah,
h) běžnou prohlídkou
mostů, objektů mostům podobných a tunelů, při níž se zjišťuje celkový stav
objektu,
i) podrobnou
prohlídkou mostů, objektů mostům podobných a tunelů, při níž se zjišťují závady
na každé části objektu,
j) prohlídkou
sdělovacího a zabezpečovacího zařízení,
k) komplexní
prohlídkou sdělovacího a zabezpečovacího zařízení,
l) měřením trakčního
vedení měřicím vozem, při němž se ověřují technické parametry trakčního vedení,
m) měřením korozních
vlivů bludných proudů na ocelové a železobetonové konstrukce.
(3) Vedle pravidelných prohlídek se
provádějí i mimořádné prohlídky v závislosti na místních podmínkách a na
opatřeních předešlých prohlídek.
ČÁST
ČTVRTÁ
SOUČÁSTI
DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A STAVBY NA DRÁZE A
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY SPECIÁLNÍ
Hlava první
SOUČÁSTI
DRÁHY SPECIÁLNÍ
§ 27
Součástí dráhy jsou
a) kolejový spodek,
který tvoří drážní zemní těleso, propustky, mosty a stavby mostům podobné,
opěrné, zárubní a obkladní zdi, odvodňovací zařízení, staniční a traťové tunely,
ochranné a regulační stavby,
b) kolejový svršek,
který je tvořen z kolejí, výhybek, zvláštních konstrukcí a konstrukčních prvků;
součástí kolejového svršku jsou zejména kolejnice, drobné kolejivo, kolejnicové
podpory, kolejové lože, dilatační zařízení, izolované styky, vodivá a speciální
spojení, zařízení proti putování kolejí, točny, kolejové váhy a přesuvny,
c) stavby a pevná
zařízení, nutné k ochraně proti nepříznivým vlivům dráhy, tj. zařízení proti
hluku, bludným proudům, korozi, rušení telekomunikačních systémů, vlivu
vysokého napětí a k omezení vlivu provozování dráhy a drážní dopravy na
elektrizační soustavu,
d) stanice, které
tvoří nástupiště pro cestující a služební nástupiště, vestibuly, přístupové a
výstupní cesty, výtahy, pohyblivé schody a chodníky, pevná schodiště, staniční
prostory a zařízení pro služební účely a odbavování cestujících,
e) sdělovací zařízení
pro přenos informací obsahující přenosové cesty, zařízení telefonní,
rozhlasová, rádiová, hodinová, pro přenos a zpracování dat, průmyslové
televize, záznamová zařízení, zařízení požární signalizace, poplachová
signalizační zařízení, zařízení informačního systému,
f) zabezpečovací
zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení drážní dopravy ve
stanicích na trati a související přenosové cesty,
g) elektrická
zařízení, která zahrnují trakční měnírny, distribuční transformovny, napájecí
vedení elektrických rozvodů, přívodní proudovou kolejnici s příslušenstvím,
tepelné spotřebiče, světelná zařízení, zařízení dálkového ovládání, zařízení
pro regulaci a měření,
h) osvětlení
zahrnující osvětlení normální, nouzové a únikové ve stanicích a tunelech,
rozvody a náhradní zdroje osvětlení,
i) stavby a zařízení
pro obsluhu a údržbu pohyblivých schodů, pohyblivých chodníků a výtahů,
zásobování vodou, odčerpání a odvedení vod ze stanic a tunelů,
j) stavby a zařízení
pro odvětrávání tunelů a stanic a vytápění stanic, zahrnující strojní zařízení,
elektrické rozvody, větrací šachty, štoly a kanály,
k) zařízení požární
ochrany, zahrnující požární hydranty, potrubí a vodovodní výtoky,
l) pevná zařízení pro
měření, údržbu a opravy dráhy,
m) budovy a zařízení,
určené k organizování a řízení drážní dopravy, k odstavování drážních vozidel a
k provádění jejich technických prohlídek, údržby a oprav (depo) a k
uspokojování přepravních potřeb veřejnosti, včetně inženýrských sítí nutných k
jejich provozování.
Hlava druhá
TECHNICKÉ
PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO
STAVBU DRÁHY SPECIÁLNÍ A PRO
STAVBY NA DRÁZE
§ 28
Technické podmínky a požadavky staveb
drah a staveb na dráze jsou podmínky a požadavky uspořádání trati, prostorového
uspořádání dráhy a geometrického uspořádání koleje a uspořádání kolejového
spodku a svršku, výhybek, přívodní kolejnice, technické parametry podzemních staveb,
mostů, způsob označování trati, uspořádání a vybavení stanic, informačního
systému a vybavení prostor pro odbavení cestujících, osvětlení, technických
parametrů elektrického silového zařízení, uspořádání sdělovacího a
zabezpečovacího zařízení, zařízení dálkového ovládání, požárního zabezpečení,
větrání a vytápění, zásobování vodou a kanalizace.
§ 29
Uspořádání
tratě
(1) Tratě se zřizují zpravidla
dvoukolejné s pravostranným provozem.
(2) Křížení tratí navzájem, jakož i
křížení s ostatními dráhami a pozemními komunikacemi musí být mimoúrovňové.
(3) Tratě musí být spojeny s depem
dvěma spojovacími kolejemi vybavenými obousměrným traťovým zabezpečovacím
zařízením a s dílnami pro opravu vozidel a opravnami alespoň jednokolejnou
spojkou vybavenou obousměrným traťovým zabezpečovacím zařízením. Jednotlivé
tratě se spojují traťovými spojkami.
(4) Tratě musí mít místa s uspořádáním
kolejí umožňujícím obrat vlaků pro dvoukolejný provoz i mimo koncové stanice.
(5) Nejmenší užitečná délka koleje pro
obrat vlaků je 170 m. Nejmenší délka koleje pro odstavování a provozní ošetření
vlaků je 140 m.
(6) Vjezdové koleje v koncových
stanicích musí být prodlouženy ve směru jízdy od izolovaného styku umístěného
za veřejnou částí nástupiště nebo od místa stanoveného projektem nejméně o
délku zábrzdné vzdálenosti určené z nejvyšší dovolené rychlosti v předchozím
úseku.
§ 30
Prostorové
uspořádání
(1) Prostorové uspořádání staveb dráhy musí
zajišťovat bezpečný průjezd drážního vozidla a spolehlivou funkci stavby dráhy.
Zásady prostorového uspořádání obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
(2) Kruhový tunel pro koleje má
nejmenší průměr 5100 mm.
(3) V tunelu se svislými stěnami a v
podjezdu musí být dodržena v přímé koleji podjezdná výška nejméně 4000 mm,
měřená od temene kolejnice.
(4) Podél koleje na povrchu musí být
zřízena stezka pro průchod osob. V tunelu musí být zřízena stezka nebo
odstupová rampa. Stezka nebo odstupová rampa musí být situována na opačné
straně, než je přívodní kolejnice. V místech, kde je stezka nebo rampa
přeložena na opačnou stranu, musí být zřízen bezpečný přechod přes koleje.
(5) Vzdálenost os hlavních kolejí ve
dvoukolejných tunelech bez mezilehlých podpěr ve stanicích musí být nejméně
3500 mm v přímé koleji a v oblouku o poloměru 4000 m a větším. Hodnoty pro
zvětšení vzdálenosti os kolejí v oblouku o poloměru menším než 4000 m obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(6) Vzdálenost os kolejí na povrchu v
přímé koleji a v oblouku o poloměru 250 m a větším musí být nejméně 4000
mm, v manipulačních kolejích a ve dvojitých kolejových spojkách nejméně 4500
mm.
§ 31
Geometrické
uspořádání koleje
(1) Směrové oblouky hlavních kolejí
musí mít poloměr co největší, alespoň 500 m. Poloměr oblouku může být zmenšen
až na 300 m, a to podle podmínek stavebního povolení stanovených s přihlédnutím k místním podmínkám.
(2) Koleje určené pro obrat a
odstavování vlakových souprav se zřizují v přímé koleji nebo v oblouku o
poloměru nejméně 800 m. Oblouky ostatních kolejí nesmí mít poloměr menší než
150 m.
(3) Pro plynulý přechod mezi přímou
kolejí a obloukem se zřizují přechodnice, u složených oblouků mezilehlé
přechodnice.
(4) Podélný sklon koleje na trati v
tunelu nebo v zakrytém prostoru nesmí být větší než 40 ‰ a nesmí být menší
než 3 ‰. Podélný sklon koleje na povrchu nesmí být větší než 25 ‰.
(5) Nejvýše dovolený jednostranný sklon koleje ve stanici
na povrchu je 1,5 ‰. Koleje ve stanici v tunelech nebo v zakrytém prostoru
musí mít podélný jednostranný sklon 3 ‰.
(6) Koleje pro obrat a odstavování vlakových souprav
v podzemí musí mít sklon nejvýše 3 ‰. Stoupání kolejí se
zřizuje směrem k hlavní koleji.
(7) Poloměr zakružovacího oblouku lomu
nivelety koleje nesmí být menší než 1000 m.
(8) Rozchod koleje je 1 435 mm.
(9) V obloucích o poloměru menším než
300 m musí být rozchod koleje zvětšen o hodnotu rozšíření. Změna rozchodu musí
být provedena rovnoměrně.
(10) V přímé koleji musí být temena
hlav kolejnic ve stejné úrovni. Způsob zřízení převýšení obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(11) Mezi nepřevýšenou a převýšenou
částí koleje musí být proveden plynulý přechod vzestupnicí o jednotném sklonu.
(12) Parametry geometrického uspořádání
koleje obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 32
Uspořádání
kolejového spodku a kolejového svršku
(1) Konstrukce všech částí trati musí
umožnit bezpečnou a plynulou jízdu nejvyšší traťovou rychlostí.
(2) Kolejový spodek a kolejový svršek
traťové koleje, spojovací koleje do depa a zkušební koleje musí vyhovovat
normovému zatížení a rychlosti nejméně 80 km.h-1,
kolejový spodek a kolejový svršek u ostatních kolejí rychlosti nejméně 40 km.h-1.
(3) Kolejový spodek musí tvořit
spolehlivý podklad pro kolejový svršek a musí být řádně odvodněn.
(4) Stavby kolejového spodku musí
odpovídat prostorovému uspořádání a místním geologickým a hydrologickým
požadavkům a musí být odolné proti teplotním změnám.
(5) Podzemní konstrukce musí být dimenzovány pro
nejnepříznivější kombinaci jednotlivých druhů zatížení při stavbě dráhy a
provozování drážní dopravy.
(6) Stavby dráhy musí být účinně
chráněny proti pronikání spodních vod, vnikání povrchových vod a účinkům těchto
vod, korozivním účinkům prostředí, účinkům bludných proudů, povětrnostním
vlivům a případným dalším vlivům snižujícím životnost a provozní spolehlivost
stavby.
(7) Konstrukce kolejového svršku musí
umožňovat zřízení kolejových obvodů zabezpečovacího zařízení a umístění
zabezpečovacího zařízení.
(8) Kolejový svršek se zřizuje
zpravidla jako bezpražcový s bezstykovou kolejí.
(9) Parametry konstrukce kolejového
spodku a kolejového svršku obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
§ 33
Požadavky
na uspořádání výhybek
(1) Konstrukce výhybek a jejich
vybavení musí zajišťovat plynulou a bezpečnou jízdu drážních vozidel stanovenou
rychlostí.
(2) Výhybky v hlavních kolejích pro
odbočení na jinou trať musí umožňovat při jízdě do odbočky rychlost nejméně 60
km.h-1,
ostatní výhybky musí umožňovat rychlost při jízdě do odbočky nejméně 40 km.h-1.
(3) Výhybky pojížděné vlaky s
cestujícími se zřizují tak, aby byly zpravidla pojížděny po hrotu.
(4) Konstrukce výhybky musí umožňovat ruční i
ústřední stavění a osazení potřebných prvků zabezpečovacího zařízení.
(5) Ústředně ovládané výhybky v
kolejích na povrchu se opatřují zařízením pro ohřev.
(6) Parametry konstrukce výhybek a povolené tolerance
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 34
Požadavky
na uspořádání přívodní kolejnice
(1) Přívodní kolejnice musí umožnit
plynulou dodávku elektrické energie pro vlaky i při nejvyšší dopravní
propustnosti.
(2) Přívodní kolejnice musí být elektricky
izolována od stavby dráhy nebo stavby na dráze.
(3) Geometrické uspořádání a umístění
přívodní kolejnice obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 35
Technické parametry podzemních
staveb
(1) Vodotěsnost podzemních staveb musí
splňovat požadavky tříd měrného průsaku vody podle následující tabulky
|
třída |
typ prostoru |
měrný
průsak za 24 h (l.m-2) |
|
|
na 100 m |
na 10 m |
||
|
1 |
speciální prostory a sklady, místnosti pro relé |
0,01 |
0,02 |
|
2 |
ostatní prostory stanic, větrací šachty, eskalátorové tunely, části
tunelů u portálů v délce 500 m |
0,05 |
0,10 |
|
3 |
traťové tunely, kabelové kanály, kolektory |
0,10 |
0,20 |
|
4 |
ostatní podzemní prostory |
0,50 |
1,00 |
(2) Způsob provedení konstrukce
podzemních staveb obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 36
Technické
parametry mostů
(1) Prostorová úprava na mostech a
konstrukcích mostům podobných musí vyhovovat průjezdnému průřezu zvětšenému o
postranní prostory pro průchod a manipulaci. Od osy koleje musí být zachovány
nejméně tyto volné vzdálenosti:
a) u konstrukcí na mostech a galeriích 2400 mm,
b) u zábradlí 2550 mm,
c) na přesuvnách
1. se zákazem vstupu osob 1700 mm,
2. při dovoleném
průchodu osob podél vozidla v klidu 2300 mm. Vzdálenost os kolejí na mostě je
nejméně 4000 mm.
(2) Mosty a konstrukce mostům podobné
se navrhují pro zatížení normativním zatěžovacím vlakem. Normové zatížení mostů
a konstrukcí mostům podobných obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
§ 37
Způsob
označování trati
(1) Tratě na dráze speciální se
označují traťovými značkami a značkami pro zajištění projektované polohy koleje
(kolejové značky).
(2) Značky pro provozní a
stavebnětechnickou orientaci na dráze (kilometrovníky, hektometrovníky) musí
svým provedením a umístěním vyznačit kilometrickou polohu kolejí od začátku do
konce příslušné trati pro každou kolej samostatně.
(3) Kilometrovníky a hektometrovníky se
osazují vždy vpravo od koleje ve směru jízdy vlaku. Materiál, tvar, rozměry i
umístění obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Kolejové značky se umisťují na
opačnou stranu koleje, než na které je umístěna přívodní kolejnice. Značky se
umísťují v přímé koleji ve vzdálenosti 50 m, v oblouku ve vzdálenosti 25 m
a v hlavních vytyčovacích bodech oblouku a výhybek.
§ 38
Uspořádání
a vybavení stanic
(1) Stanice se zřizují v přímé koleji.
Svým stavebním uspořádáním a vybavením musí zajistit podmínky pro přepravu cestujících stanovené projektem.
(2) Prostory a zařízení sloužící
cestujícím musí být vybaveny bezbariérovým přístupem a stezkami pro nevidomé.
(3) Pokud nejsou provedena jiná
opatření k zabránění vniknutí srážkové vody do prostoru dráhy, musí být vstupy
z volného prostranství nejméně 0,5 m nad hladinou stoleté vody.
(4) Boční nástupiště musí být navzájem
mimoúrovňově spojena pro přechod cestujících. Nástupiště ve stanicích na
povrchu musí mít po celé délce přístřešky. Prostorové uspořádání a způsob
provedení konstrukce nástupiště obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
(5) Ve vzdálenosti 600 mm od hrany
nástupiště musí být v ploše nástupiště po celé jeho délce umístěny tvarově
jednotné kontrastní značky šířky 150 mm vyznačující bezpečnostní pás. Povrch
bezpečnostního pásu musí mít protiskluzovou úpravu.
(6) Pevná schodiště pro cestující se
zřizují ve sklonu mírném podle doporučené technické normy uvedené v příloze č.
5. Výška schodu může být nejvýše 160 mm. Poslední schod schodišťového ramene
musí být barevně odlišen. Ve stísněných podmínkách lze zřídit sklon do 30
stupňů. Hrany stupňů pevných schodišť musí být upraveny proti uklouznutí. U
každého ramene pevného schodiště musí být zřízena madla ve výši 1000 mm.
(7) Pro vertikální dopravu osob a
nákladů musí být v podzemních stanicích zřízeny výtahy.
(8) Provedení staveb výtahů musí
odpovídat prostředí a účelu, pro které je výtah určen.
(9) Podle místních podmínek se ve stanicích
zřizují pohyblivé schody a pohyblivé chodníky. Je-li rozdíl spojovaných úrovní
větší než 5 m ve směru výstupu a větší než 7 m ve směru sestupu, zřizují se
pohyblivé schody vždy.
(10) Navazují-li na sebe bezprostředně
dvoje pohyblivé schody nebo pohyblivé chodníky, musí mít stejnou dopravní
kapacitu. Nástupní a výstupní úroveň musí mít dostatečný přístupový a
rozptylový prostor.
(11) Jsou-li pro výstup ze stanice
zřízeny pouze pohyblivé schody, musí mít nejméně dva pásy. Ve stanicích, kde
jsou pro výstup i sestup pouze pohyblivé schody, musí být nejméně tři pásy,
všechny s možností reverzního chodu.
(12) Pohyblivé schody se navrhují o jmenovité rychlosti
do 0,75 m.s-1; kromě hlavního pohonu musí mít ještě
pomocný pohon do
rychlosti 0,05 m.s-1. Oba pohony musí umožňovat reverzní
chod. Jmenovitá rychlost pohyblivých chodníků nesmí být vyšší než 0,75 m.s-1.
(13) Šířka pohyblivých schodů a pásů
pohyblivých chodníků musí být nejméně 1000 mm.
(14) Na obou koncích balustrád pohyblivých
schodů a pohyblivých chodníků musí být umístěno bezpečnostní tlačítko označené
nápisem "STOP".
(15) Pohyblivé schody a pohyblivý
chodník musí mít zařízení, které v případě poruchy, překročení přípustných
provozních odchylek nebo ztrátě napětí samočinně zastaví jejich chod a zajistí
je v klidové poloze.
(16) Balustrády pohyblivých schodů a
pohyblivých chodníků musí být z materiálu nehořlavého nebo nesnadno hořlavého.
(17) Po vypnutí pohonu pohyblivých schodů
nebo pohyblivých chodníků musí být vyloučen neúmyslný chod schodů nebo pásů
pohyblivých chodníků i při jejich zatížení.
§ 39
Informační
systém a vybavení prostor pro odbavování cestujících
(1) Vstupy do stanic a výstupy z nich,
přístupové cesty i ostatní veřejné prostory každé stanice musí být zřetelně a
srozumitelně označeny.
(2) Ve stanicích musí být oddělen a
označen prostor přístupný osobám bez platného jízdního dokladu od prostoru
přístupného
cestujícím s platným jízdním dokladem.
(3) V každé stanici musí být zřízeno a
viditelně označeno místo, odkud lze přivolat pomoc.
(4) Světlá šířka vstupu do placeného
prostoru nesmí být menší než 0,6 m; alespoň jeden vstup a výstup musí mít
světlou šířku nejméně 1,2 m.
§ 40
Osvětlení
(1) Osvětlení stanic, tunelů a
ostatních prostorů musí umožňovat bezpečný provoz a vytvářet odpovídající
prostředí pro cestující.
(2) Osvětlení stanic musí být provedeno
tak, aby nemohlo dojít k oslňování osoby řídící drážní vozidlo, a tak, aby
nemohlo dojít k záměně návěstních znaků.
(3) Osvětlení staničních prostorů musí
být zajištěno normálním osvětlením s nepřetržitým napájením. Svítidla z
hořlavých hmot nesmí tvořit pásy delší než 6 m. Po této délce musí být pás
přerušen mezerou širokou nejméně 1 m. Vzdálenost mezi jednotlivými svítidly z
hořlavých hmot musí být ve všech směrech alespoň 0,5 m.
(4) Zřizuje se náhradní, nouzové a
únikové osvětlení, které musí mít napájení zálohované z akumulátorového zdroje
o napětí 220 V.
(5) Veřejné staniční prostory, tunely,
únikové cesty, provozně důležité prostory včetně zařízení nutných pro zásah
obsluhy, případně požárních jednotek musí být vybaveny nouzovým osvětlením.
Nouzové osvětlení se nezřizuje v prostorách s náhradním osvětlením, které je
napájeno z náhradního zdroje.
(6) Rozmístění osvětlení únikových cest
musí spolehlivě vyznačovat únikovou trasu.
(7) Normální osvětlení staničních
prostorů musí být zajištěno dvěma přívody ze dvou sekcí hlavního rozvaděče,
s možností přepnutí každé sekce podružného rozvaděče na kterýkoliv přívod.
(8) Prostory, v nichž při poruše
normálního osvětlení může dojít k ohrožení bezpečnosti osob, musí být vybaveny
náhradním osvětlením.
(9) Pro světelný přechod mezi tunelem a
úsekem trati na povrchu musí být zřízeno adaptační pásmo, které je v činnosti
za denního světla. Rozdíl intenzity mezi jednotlivými úseky adaptačního pásma
nesmí být větší než 1 : 10. Mezi posledním úsekem tunelu a volným prostranstvím
nemusí být dodržen uvedený rozdíl intenzity, ale musí být dosaženo přiměřené
zrakové pohody. Obdobně musí být uspořádány vstupy a výstupy pro cestující u
stanic umístěných pod zemí.
(10) V podzemí se adaptační pásma
zřizují ve stanicích na vjezdu a výjezdu. Rozdíl intenzity mezi navazujícími
úseky nesmí být větší než 1 : 7. Adaptační pásma v podzemí se nezřizují v
případech stanovených projektem.
(11) Hodnoty intenzity osvětlení vybraných prostorů jsou
uvedeny v příloze č. 2, která je součástí této vyhlášky, a hodnoty intenzity
osvětlení pro ostatní prostory obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
§ 41
Technické parametry elektrických
silových zařízení
(1) Elektrická silová zařízení musí být
provedena a uspořádána tak, aby
a) zajišťovala
plynulost drážní dopravy při požadovaném provozním zatížení a stanovených
rychlostech,
b) nebyla zdrojem
rušení nebo ohrožení funkce sdělovacích a zabezpečovacích zařízení dráhy,
c) omezovala vznik a
šíření bludných proudů.
(2) Způsob ochrany osob před
nebezpečným dotykovým napětím je uveden v příloze č. 3, která je součástí této
vyhlášky.
(3) Všechna izolovaná vedení a elektrická
zařízení mající vliv na bezpečnost a plynulost provozu vlakové dopravy musí mít
vodiče s měděnými jádry.
(4) Elektrické stanice musí být
napájeny ze dvou na sobě nezávislých elektrických stanic veřejného rozvodu elektrické
energie.
(5) Napájení všech spotřebičů nízkého
napětí musí být nezávislé na veřejném rozvodu elektrické energie.
(6) Rozvaděče nouzového napájení musí
mít možnost připojení ze dvou sekcí hlavního rozvaděče pro osvětlení nebo ze
společného hlavního rozvaděče. Při ztrátě napětí na obou sekcích hlavního
rozvaděče pro osvětlení musí být rozvaděč nouzového napájení automaticky
přepnut na nouzový zdroj napájení.
(7) Zařízení trakčních měníren musí být
dimenzována tak, aby pokryla předpokládané zatížení vlaky, zvětšené o 20 %.
Proudovou zatížitelnost usměrňovacích skupin trakčních měníren obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5. Usměrňovací skupiny musí
navíc splňovat podmínku zatížitelnosti 300 % po dobu 15 sekund.
(8) Všechny elektrické úseky přívodní
kolejnice musí být vybaveny odpojovačem ve funkci zkratovače, a to v každé
stanici, kterou elektrický úsek prochází. Způsob provedení připojení přívodní
kolejnice včetně jejího příčného dělení obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(9) Elektrické úseky hlavních kolejí
musí být napájeny oboustranně při zajištění vazby napáječů. U odstavných a
obratových kolejí tvoří přívodní kolejnice samostatné elektrické úseky.
(10) Sousední elektrické úseky přívodní
kolejnice koncových stanic a jednostranně napájené elektrické úseky musí být
možno sepnout v místě nepřeklenutelného dělení přívodní kolejnice odpojovačem s
motorovým pohonem.
(11) Napájení přívodní kolejnice kusých kolejí
s prohlížecími jámami musí být vybaveno signalizací zapnutého napájení.
(12) Vypnutí napájení přívodní
kolejnice a zkratování přívodní kolejnice v obvodu stanoviště provozního
ošetření musí být signalizováno
a) na kontrolním stanovišti ve stanici,
b) do trvale
obsazeného místa určeného provozovatelem dráhy.
(13) Způsob provedení konstrukce a
silových elektrických zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená
v příloze č. 5.
§ 42
Uspořádání
sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení musí umožňovat
spolehlivý přenos informací pro organizaci a řízení drážní dopravy a pro řízení
technologických procesů a informování cestujících.
(2) Sdělovací zařízení a sdělovací
vedení musí být chráněna proti nebezpečným a rušivým účinkům souběžných nebo
křižujících silových vedení a proti korozi bludnými proudy; na povrchu také
proti účinkům atmosférické elektřiny.
(3) Sdělovací zařízení se napájí
zpravidla z bezvýpadkového zdroje.
(4) K informování cestujících ve
stanici a ve vlaku, k předávání příkazů a informací mezi zaměstnanci musí
být zřízeno rozhlasové zařízení. V ozvučených prostorách musí být zabezpečena
srozumitelnost sdělení při nejnižší úrovni hlasitosti.
(5) Na nástupištích a v prostorách, kde
je to z hlediska provozování dráhy a drážní dopravy nutné, musí být
ukazatel času.
(6) Pro přenos informací při provozování
dráhy a drážní dopravy lze zřizovat a provozovat sdělovací zařízení, která
splňují podmínky podle zvláštního předpisu.3)
§ 43
Uspořádání
zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí svojí
funkcí a provedením zajišťovat bezpečné provozování dráhy a drážní opravy a
požadovanou dopravní
propustnost dráhy.
(2) Elektrické obvody, konstrukční
díly, které přímo zajišťují bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy, musí
být navrženy, provedeny a jištěny tak, aby svoji funkci plnily při všech
provozních stavech zařízení a při všech poruchových stavech způsobených
uvažovanými poruchami.
(3) Zabezpečovací zařízení musí být
navrženo tak, aby nebylo ovlivňováno signály hromadného dálkového ovládání
energetických zařízení nebo vyššími harmonickými energetické sítě a induktivními, kapacitními nebo
elektromagnetickými vlivy z provozu elektrické silové soustavy dráhy.
(4) Zabezpečovací zařízení musí být
napájeno ze zdroje bezvýpadkového napájení.
(5) Zabezpečovací zařízení musí tvořit
samostatnou elektrickou soustavu izolovanou od veřejné energetické sítě.
(6) Dvoupásové kolejové obvody na trati
musí mít šuntovou citlivost nejméně 0,1 O a měrnou svodovou admitanci mezi
dvěma kolejnicovými pásy téže koleje nejvýše 0,5 S.km-1 (Siemens na kilometr),
jde-li o upevnění kolejnic na pražcích, a nejvýše 0,05 S.km-1 (Siemens
na kilometr), jde-li o bezpražcové upevnění kolejnic. U jednopásových
kolejových obvodů se použijí uvedené hodnoty dvojnásobné.
(7) Izolovaný styk kolejového obvodu
výhybky musí být za námezníkem ve vzdálenosti nejméně 3,5 m.
§ 44
Uspořádání
dálkového ovládání
(1) Zařízení dálkového ovládání musí
spolehlivě přenášet povely z řídícího pracoviště do ovládaného zařízení. Zadání
povelu musí sestávat nejméně ze dvou úkonů. Zařízení nesmí udělovat povely
samočinně, je-li povelové nebo ovládané zařízení v poruše. Zařízení musí být
vybaveno signalizací stavu a funkce zařízení.
(2) Zařízení dálkového ovládání musí
mít zajištěno nouzové napájení po dobu nejméně 30 minut. Při použití výpočetní
techniky k řízení dálkového ovládání musí být napájení bezvýpadkové.
(3) Zařízení dálkového ovládání musí
umožňovat přepnutí z dálkového ovládání na místní ovládání a naopak.
(4) Zařízení dálkového ovládání nesmí
svou činností ovlivňovat činnost drážního sdělovacího a zabezpečovacího
zařízení.
(5) Zařízení dálkového ovládání musí
být uspořádáno tak, aby nebylo ovlivňováno signály hromadného dálkového
ovládání energetických zařízení nebo vyššími harmonickými energetické sítě a
induktivními, kapacitními nebo elektromagnetickými vlivy z provozu elektrické
silové soustavy dráhy.
§ 45
Požární
zabezpečení
(1) Podzemní objekty musí být rozděleny
na požární úseky. V prostorách pod zemí musí být používány materiály a
konstrukce s předepsanou odolností proti ohni.
(2) Ve všech objektech musí být
rozmístěny zdroje požární vody a hasicí přístroje, které musí být snadno
dosažitelné a viditelně označené. Rozmístění zdrojů, druh a počet hasicích
přístrojů stanoví projekt.
(3) V prostorách určených projektem,
kde je nebezpečí vzniku požáru, se zřizuje elektrická požární signalizace.
Prostory se zvýšeným nebezpečím požáru, které nejsou pod trvalým dozorem, musí
být vybaveny automatickými hlásiči požáru s případnou vazbou na technická
zařízení ovlivňující průběh požáru.
(4) Únikové cesty musí být při
mimořádných událostech osvětleny i při ztrátě napětí pro normální osvětlení.
§ 46
Zařízení
pro větrání a vytápění
(1) Ve všech prostorách musí být
zajištěna výměna vzduchu větráním. Kde nelze zajistit větrání přirozené, musí
být větrání nucené.
(2) Stav a chod vzduchotechnického
zařízení a jeho poruchy musí být signalizovány na trvale obsazené pracoviště.
(3) Vzduchotechnické zařízení nesmí v
případě požáru šířit kouř a teplo mezi požárními úseky.
(4) Vzduchotechnické šachty, štoly a
kanály pro přívod vzduchu musí být vybaveny osvětlením a odvodněním. Světlá
šířka a výška šachet, štol a kanálů nesmí být menší než 1500 mm a musí umožnit
nouzový přístup do podzemních prostorů.
(5) Ve vzduchotechnických šachtách a
štolách mohou být umístěny jen kabely a zařízení zajišťující činnost zařízení
vzduchotechniky.
(6) Hygienické požadavky větrání a vytápění upravuje
zvláštní předpis.4)
§ 47
Zásobování vodou a kanalizace
(1) Stanice, tunely, povrchové tratě a
objekty musí být vybaveny vodovody s pitnou vodou a musí být napojeny na
kanalizaci.
(2) Vodovodní zařízení musí zajišťovat
dodávku vody pro nejvyšší spotřebu hygienických, technologických a požárních
zařízení.
(3) Vodovodní a kanalizační soustava
musí omezovat šíření bludných proudů a musí být izolována od vnějších soustav.
(4) Vodovodní síť podzemních stanic
musí být vzájemně propojena potrubím uloženým v tunelu.
(5) Potrubí v tunelu musí umožňovat
přímý odběr vody pro požární účely. Uzávěry potrubí v tunelech se umisťují ve
vzdálenosti do 300 m. Ve stanicích se zřizují tyto uzávěry v úrovni čela
nástupiště na obou koncích stanice v místech přístupných i při provozování
drážní dopravy.
(6) Vodovodní potrubí v traťových a staničních
tunelech se ukládá na protilehlé straně přívodní kolejnice a kabelů vysokého
napětí. Je-li uloženo na téže straně jako přívodní kolejnice nebo kabely
vysokého napětí, musí být zřízena zvláštní mechanická ochrana proti možnému
ostřiku kabelů tryskající tlakovou vodou a stříkání vody na přívodní kolejnici
při poruše potrubí. Vodovodní
potrubí se umisťuje níže než kabelové rozvody a nesmí tvořit překážku při chůzi
po odstupové rampě.
(7) Vodovod v podzemních prostorách musí mít vodovodní
výtoky dovolující nasazení hadic na potrubí v tunelech zpravidla ve vzdálenosti
50 m, v šachtách, kanálech, kolektorech, ve spojovacích chodbách přestupních
stanic a tunelech pohyblivých schodů a dalších prostorách ve vzdálenosti 30 m.
Vodovodní výtok pro hadici musí být navržen též v čerpacích stanicích odpadních
vod a v
blízkosti sběrných jímek.
(8) Požární hydranty musí být
rozmístěny tak, aby ve všech prostorách umožňovaly hašení požáru vodní mlhou
nebo tříštivým proudem.
(9) V každé stanici pod zemí musí být
instalováno nezavodněné vodovodní potrubí spojující úroveň nástupiště s
povrchem.
(10) Sběrné jímky pro odvedení nebo
odčerpání odpadních vod musí být vybudovány v nejníže položených místech
technických prostorů pohyblivých schodů, tunelů, šachet výtahů a případně u
vstupů.
(11) V území se stokovou sítí oddělené soustavy
kanalizace musí být odpadní vody zavedeny do stok odpadní sítě a podzemní vody
do stok dešťové vody nebo vodoteče.
(12) Úroveň podlahy základních a
tranzitních čerpacích stanic musí být nejméně o 25 cm výše, než je temeno
kolejnice; u místní čerpací stanice na kusých kolejích s prohlížecími jámami má
být nejméně 15 cm pod temenem kolejnice.
(13) Činnost čerpadel musí být
samočinně závislá na úrovni hladiny vody v jímce. Každá čerpací stanice musí
být vybavena provozními a záložními čerpadly v rozsahu stanoveném projektem.
(14) Základní čerpací stanice musí mít
zdvojené výtlačné potrubí a musí mít zajištěno napájení elektrickou energií ze
dvou sekcí hlavního rozvaděče s možností záskoku.
(15) Všechny jímky musí být odvětrány.
Prostupy mezi jímkami a technickými prostory čerpacích stanic odpadních vod
musí být odděleny od okolí pachotěsnými uzávěry. Technický prostor čerpacích
stanic odpadních vod musí být podtlakově odvětrán na povrch.
Hlava
třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY
PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY SPECIÁLNÍ
§ 48
(1) Technické podmínky
provozuschopnosti dráhy jsou určeny stavebnětechnickými parametry a dovolenou
tolerancí za provozu u staveb dráhy a funkčností jejich částí (komponentů).
(2) Největší přípustné odchylky od
rozchodu kolejí v podzemí při opotřebení kolejnic jsou - 5 mm, + 20 mm, u
kolejí na povrchu - 5 mm, + 35 mm a u traťových spojek a spojovacích kolejí do dep v podzemí - 5
mm, + 30 mm.
(3) Odchylky od vzájemné výškové polohy
kolejnicových pásů nesmí být za provozu větší než
a) u tratí v podzemí: - 4 mm, + 4 mm,
b) u tratí na povrchu: - 10 mm, + 10 mm.
(4) Na tratích nesmí být ponechány
kolejnice, výhybky a kolejová křížení, u nichž provozním opotřebením došlo ke
snížení jejich únosnosti pod požadovanou hranici. Kromě toho nesmí být
v trati ponechány kolejnice, které by svými vadami mohly ohrozit bezpečné
provozování drážní dopravy. Stupeň provozního opotřebení a nepřípustné vady
kolejnice obsahuje technická doporučená norma uvedená v příloze č. 5.
(5) Jednotlivé části výhybek musí
splňovat při provozování drážní dopravy tyto požadavky:
a) Temeno hlavy
jazyka nesmí být sníženo proti opornici o 3 mm a více v místě, kde je šířka
temene 50 mm a větší.
b) Výměnový závěr se
nesmí dát uzavřít, je-li u výhybek pojížděných rychlostí 60 km.h-1a
vyšší mezera mezi jazykem a opornicí v místě první hákové stěžejky nebo
spojovací tyče větší než 3,5 mm a u výhybek pojížděných rychlostí nižší než 60
km.h-1 větší než 5 mm.
c) Vůle mezi stojinou
přilehlého jazyka a jazykovou opěrkou nesmí být větší než 4 mm u výhybek
pojížděných rychlostí 60 km.h-1 a vyšší, při rychlosti nižší než 60
km.h-1 6 mm.
d) Do vzdálenosti 1
500 mm od hrotu jazyka nesmí být odrolené vodorovné plochy o šířce 6 mm a
větší.
e) Největší svislé
opotřebení srdcovky v místě, kde šířka klínu srdcovky je 40 mm a větší, smí
být:
9 mm u výhybek
pojížděných rychlostí 40 km.h-1 a vyšší,
12 mm u výhybek
pojížděných rychlostí nižší než 40 km.h-1.
f) Vzdálenost pojížděné
hrany srdcovky od vodící hrany přídržnice nesmí být menší než 1 392 mm a
vzdálenost mezi vodící hranou přídržnice a vodící hranou křídlové kolejnice
nesmí být větší než 1357 mm.
g) Jazyky, opornice,
srdcovky nebo spojovací tyče nesmí mít lomy.
h) U přídržnice nesmí
být poškozen více než jeden spojovací šroub.
(6) Konstrukce pro uložení kolejí a
výhybek nesmí být poškozena nebo opotřebována v rozsahu, který nezaručuje
požadovanou držebnost upevňovadel a pevnost kolejového roštu.
(7) Technická dokumentace musí být vedena tak, aby
obsahovala rozhodující a aktuální technické údaje o dráze.
§ 49
(1) Pro zajištění provozuschopnosti
dráhy a bezpečnosti drážní dopravy se provádějí pravidelné prohlídky a měření
staveb drah. Časový interval prohlídek a měření stanoví příloha č. 1.
(2) Záznamy o provedených prohlídkách a
měřeních se archivují po dobu nejméně pěti let.
ČÁST
PÁTÁ
SOUČÁSTI
DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A STAVBY NA DRÁZE A
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY TRAMVAJOVÉ
Hlava první
SOUČÁSTI
DRÁHY TRAMVAJOVÉ
§ 50
Součástí dráhy jsou
a) spodek tramvajové
trati, který tvoří drážní zemní těleso, propustky, mosty a stavby mostům
podobné, opěrné, zárubní a obkladní zdi, odvodňovací zařízení, tunely, ochranné
a regulační stavby,
b) svršek tramvajové
trati, který je tvořen z kolejí, výhybek, zvláštních konstrukcí a konstrukčních
prvků; součástí svršku tramvajové trati jsou zejména kolejnice, kolejnicové
podpory, drobné kolejivo, kolejové lože, dilatační zařízení, izolované styky, vodivá
a speciální spojení, přídržnice, zařízení proti putování kolejnic a kryt
tramvajové trati,
c) stavby a pevná
zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům dráhy, zařízení proti hluku,
bludným proudům, korozi, rušení telekomunikačních systémů, vlivu vysokého
napětí a k omezení vlivu provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační
soustavu,
d) zastávky, které
tvoří nástupiště a nástupní ostrůvky, jejich vybavení a přístřešky,
e) sdělovací zařízení
pro přenos informací obsahující přenosové cesty, zařízení telefonní, rádiová,
hodinová, pro přenos a zpracování dat, průmyslové televize, záznamová zařízení,
zařízení požární signalizace, poplachové signalizační zařízení, zařízení
informačního systému, zařízení určené k napájení sdělovacích zařízení,
f) zabezpečovací
zařízení, která tvoří technické prostředky zabezpečení a řízení drážní dopravy
na dráze tramvajové a související přenosové cesty,
g) elektrická
zařízení, která jsou tvořena z trakčních měníren, napájecích vedení,
elektrických rozvodů, trolejového vedení, včetně nosného systému a podpěr,
přívodního a zpětného vedení, zařízení dálkového ovládání, zařízení pro
regulaci a měření,
h) osvětlení dráhy
tramvajové s výjimkou veřejného osvětlení,
i) budovy a zařízení,
určené k organizování a řízení drážní dopravy, k odstavování drážních vozidel a
k provádění jejich technických prohlídek, údržby a oprav (depo) a k
uspokojování přepravních potřeb veřejnosti, včetně inženýrských sítí určených k
jejich provozování,
j) pevná zařízení pro
měření, údržbu a opravu dráhy,
k) stavby a zařízení
pro odvětrávání tunelů a stanic, zařízení požární ochrany zahrnující požární
hydranty, potrubí a vodovodní výtoky.
Hlava druhá
TECHNICKÉ
PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY TRAMVAJOVÉ
A PRO STAVBY NA TÉTO DRÁZE
§ 51
Technické podmínky a požadavky staveb drah a staveb na
dráze jsou podmínky a požadavky uspořádání dráhy, prostorového a geometrického
uspořádání koleje a uspořádání spodku a svršku tramvajové trati, výhybek,
zastávek, umístění traťových
značek, uspořádání sdělovacího
a zabezpečovacího zařízení a uspořádání a podmínky pevných trakčních zařízení.
§ 52
Uspořádání
dráhy
(1) Umístěním dráhy tramvajové na
pozemní komunikaci nesmí být ohrožena bezpečnost a plynulost silničního provozu
ani provozování drážní dopravy.
(2) Dráha tramvajová musí být provedena
tak, aby při provozování drážní dopravy nebyly překračovány povolené hladiny
hluku a vibrací stanovené zvláštním předpisem.5)
(3) Na pozemní komunikaci s obousměrným
provozem se zřizuje dráha uprostřed pozemní komunikace.
§ 53
Prostorové
uspořádání
(1) Výška průjezdného průřezu menší než
4500 mm, nejméně však 4000 mm, je přípustná pouze v traťových úsecích dráhy tramvajové zřízených na
samostatném tělese s výjimkou přejezdů. Vždy musí být zajištěno bezpečné a
spolehlivé provozování dráhy a drážní dopravy v celém rozsahu povolené
rychlosti v příslušném traťovém úseku.
(2) Vzdálenost os dvou souběžných
kolejí v přímé koleji a ve směrovém oblouku o poloměru 1000 m a větším musí být
nejméně 3000 mm. U poloměrů menších než 1000 m se vzdálenost os kolejí zvětšuje
podle doporučené technické normy uvedené v příloze č. 5.
(3) Parametry prostorového uspořádání
stavby dráhy obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(4) Ustanovení odstavců 1 a 2 se
uplatňuje vždy, nebrání-li tomu složitost místních podmínek v zastavěném území
nebo státem chráněném území, popř. nepříznivé geologické podmínky. Nelze-li
parametry uvedené v těchto odstavcích dodržet, musí být bezpečnost provozování
dráhy a drážní dopravy zajištěna odpovídajícím stavebnětechnickým řešením a
organizačním opatřením.
§ 54
Geometrické
uspořádání koleje
(1) Směrové uspořádání koleje musí
zaručovat bezpečnou a plynulou jízdu vlaků traťovou rychlostí.
(2) Podélný sklon koleje dráhy
tramvajové nesmí být větší než 70 ‰.S ohledem na bezpečné provozování dráhy a
drážní dopravy je nutno volit podélný sklon koleje co nejmenší.
(3) Přechod mezi přímým úsekem koleje a
směrovým obloukem a mezi směrovými oblouky o různém poloměru musí být plynulý a
vytvoří se přechodnicí.
(4) Převýšení koleje v zastávkách
umístěných v oblouku musí být provedeno ve vnějším kolejnicovém pásu.
(5) U koleje dráhy tramvajové umístěné
v tělese pozemní komunikace nesmí zřízením převýšení dojít ke vzniku
nevyrovnaných výškových rozdílů vytvářejících překážku v plynulosti jízdy
silničních vozidel.
(6) Přechod mezi převýšenou a
nepřevýšenou částí koleje musí být proveden plynule vzestupnicí o jednotném sklonu.
(7) Rozchod koleje dráhy tramvajové je 1435 mm.
(8) Rozchod koleje se zvětšuje v
určených obloucích o hodnotu rozšíření, a to přiblížením vnitřního
kolejnicového pásu ke středu oblouku. Změna rozchodu koleje musí být provedena
plynule. Rozšíření rozchodu koleje musí mít plnou hodnotu v celé délce kruhového
oblouku.
(9) Podrobnosti geometrického
uspořádání koleje dráhy tramvajové obsahuje doporučená technická norma uvedená
v příloze č. 5.
§ 55
Uspořádání
spodku tramvajové
trati
(1) Tvar a rozměry spodku tramvajové
trati se navrhují v závislosti na místních podmínkách v trase tramvajové trati,
vlastnostech podloží a materiálů, z nichž má být spodek tramvajové trati
vybudován, uspořádání trati a na navrhovaném svršku tramvajové trati.
(2) Spodek tramvajové trati musí
zajistit funkční způsobilost po celou dobu jeho plánované životnosti při
návrhovém provozním zatížení trati. Únosnost spodku tramvajové trati musí
vyhovovat návrhovému zatížení drážní i silniční dopravou.
(3) Spodek tramvajové trati musí
zajišťovat odvedení průsakových vod a stabilní a pružné uložení kolejového
svršku po dobu návrhové životnosti.
(4) Pláň a stavby spodku tramvajové
trati musí být chráněny proti účinkům klimatických vlivů, chemických
rozmrazovacích prostředků, spodní vody a bludných proudů, popřípadě i dalším
vlivům, které mohou snižovat bezpečnost a spolehlivost staveb a zařízení.
(5) V celé délce tunelů a mostů musí
být zřízena stezka umožňující bezpečný průchod osob zajišťujících provozování
dráhy a drážní dopravy. V závislosti na prostorovém uspořádání a délce tunelů
musí být tunely vybaveny ochrannými výklenky. Zatížení pro mosty a stavby
mostům podobné, jakož i požadavky na umístění výklenků obsahuje doporučená
technická norma uvedená v příloze č. 5.
(6) Vyžadují-li to místní podmínky,
musí být tunely vybaveny nuceným větráním a osvětlením, popřípadě adaptačními
pásmy pro zajištění plynulého světelného přechodu z denního světla podle § 40 a
46.
(7) Osvětlení v tunelech musí být
upraveno tak, aby nemohlo dojít k oslňování osoby řídící drážní vozidlo a aby
nemohlo dojít k záměně návěstních znaků.
§ 56
Uspořádání
svršku tramvajové
trati
(1) Konstrukční uspořádání svršku
tramvajové trati musí zajišťovat bezpečnou jízdu drážního vozidla traťovou
rychlostí při nejvyšším provozním zatížení, pro který je traťový úsek
konstruován. Tratě dráhy tramvajové, pojížděné silničními vozidly, musí
splňovat podmínky bezpečného a plynulého silničního provozu na pozemní
komunikaci. Způsob provedení obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
(2) Kryt tramvajové trati musí svou konstrukcí
vyhovovat požadavkům bezpečnosti silničního provozu, provozování dráhy a drážní
dopravy. Výšková tolerance krytu k úrovni temene kolejnice může být nejvýše +
30 mm nebo - 30 mm.
(3) Kryt tramvajové trati nesmí svým
provedením omezovat účinnost kolejnicové brzdy drážního vozidla.
(4) Pokud nejsou kolejnice svařeny,
musí být na stycích propojeny vodivým spojením. Způsob provedení vodivého
spojení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 57
Uspořádání
výhybek
(1) Konstrukce výhybek, kolejových spojek a
kolejových křižovatek a jejich vybavení musí zajišťovat plynulou a bezpečnou
jízdu drážního vozidla stanovenou rychlostí. Konstrukce výhybky musí rovněž
umožňovat její spolehlivé stavění a zabezpečení.
(2) Na tramvajových tratích, na kterých je
provozována veřejná drážní osobní doprava, musí být jazyky výhybek pojížděných
proti hrotu v koncových polohách zajištěny proti samovolnému přestavení.
§ 58
Uspořádání
zastávek
(1) Zastávky nesmí svým umístěním a provedením omezovat
bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy nebo silničního provozu. Jejich
stavební provedení musí umožňovat snadný a bezpečný přístup cestujících.
Zastávky musí být vybaveny bezbariérovým přístupem.2)
(2) Osvětlení zastávek nesmí snižovat
viditelnost návěstních znaků, umožnit jejich záměnu nebo oslňovat řidiče
tramvaje nebo silničního vozidla.
(3) Způsob provedení, umístění a
vybavení zastávek obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 59
Umístění
traťových značek
(1) Traťové značky nesmí svým umístěním
a provedením omezovat nebo ohrožovat bezpečnost provozování dráhy a drážní
dopravy ani provoz na pozemní komunikaci.
(2) Značky pro označení hranic dráhy
tramvajové na samostatném zemním tělese (hraniční mezníky) se umisťují v
lomových bodech nebo ve vzájemné vzdálenosti nejvýše 200 m, a to vždy na
hranici drážního pozemku.
(3) Kilometrovníky a sudé hektometrovníky se osazují
vpravo a liché hektometrovníky vlevo ve směru od nultého kilometru trati, pokud
je trať vedena na samostatném zemním tělese.
(4) Zajišťovací body a hlavní výškové
body pro určení geometrické polohy koleje tramvajové trati nesmí být umístěny v
místech, kde lze předpokládat možnost porušení jejich stability. Svým umístěním
musí umožnit jednoduché a rychlé zaměření kontrolovaných bodů.
§ 60
Uspořádání
zabezpečovacího zařízení
(1) Zabezpečovací zařízení musí být
navrženo a provedeno tak, aby při splnění provozních podmínek, pro které je
určeno, zajišťovalo svojí funkcí bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy a
umožňovalo řízení drážní dopravy.
(2) Zabezpečovací zařízení musí být
chráněno před rušivými a ohrožujícími účinky trakčního zařízení, vlivy
vyvolanými souběhem s provozem na pozemních komunikacích, popřípadě dalšími
negativními vlivy okolí.
§ 61
Uspořádání
sdělovacího zařízení
(1) Sdělovací zařízení se zřizuje k
zajištění spolehlivého přenosu informací při provozování dráhy a drážní dopravy
a k informování cestujících.
(2) Sdělovací zařízení a sdělovací
vedení musí být chráněna proti nebezpečným a rušivým účinkům souběžných a
křižujících silových vedení a zařízení, proti účinkům atmosférické elektřiny,
účinkům bludných proudů a jiným negativním vlivům.
(3) Prostory a zařízení, kde je to z
hlediska bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy nutné, musí být
vybaveny signalizačním zařízením, které včas a účinně upozorní na ohrožení
bezpečnosti.
(4) Signalizační zařízení nesmí svým
provedením a svou činností narušovat, omezovat nebo znemožňovat činnost jiných
drážních zařízení.
§ 62
Uspořádání
a podmínky pevných trakčních zařízení
(1) Pevná trakční zařízení musí být provedena
tak, aby vytvářela spolehlivý a bezpečný systém.
(2) Pevná trakční zařízení tvořící
trakční napájecí soustavu musí
a) zajistit
požadovanou dopravní propustnost napájených tratí,
b) zajistit ochranu
osob před nebezpečným dotykovým napětím,
c) být chráněna proti
přetížení, účinkům zkratových proudů a proti přepětí,
d) omezovat vznik a
šíření bludných proudů a být odrušena.
(3) Izolační odpor stejnosměrných
napájecích přívodních kabelů musí odpovídat provoznímu napětí, u nových kabelů
nesmí být menší než 5 MOhmů na 1 km délky kabelu.
(4) Způsob umístění, technické
provedení a vybavení pevných trakčních zařízení obsahuje doporučená technická
norma uvedená v příloze č. 5.
Hlava
třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY
PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY TRAMVAJOVÉ
§ 63
(1) U kolejí, výhybek a kolejových
konstrukcí musí být zajištěn stanovený rozchod koleje a geometrická poloha
koleje. Hodnoty přípustného ojetí kolejnic obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
(2) Nesmí být provozovány výhybky,
které mají některou z těchto závad:
a) lom jazyka, opornice nebo srdcovky,
b) hrot jazyka
nedoléhá k opornici o více než 3 mm,
c) stavěcí,
závorovací nebo návěstní zařízení má vady nebo poškození, které mohou
zapříčinit ohrožení bezpečnosti provozování dráhy nebo drážní dopravy,
d) výškové ojetí
jazyka činí více než 8 mm.
(3) Kolejnice, jejichž vady nebo
poškození mohou ohrozit bezpečné provozování drážní dopravy a nelze je opravit,
musí být vyměněny.
(4) Konstrukce pro uložení kolejí a
výhybek nesmí být poškozeny tak, aby byla narušena držebnost upevňovadel a
rámová tuhost koleje.
(5) Odvodňovací stavby a zařízení musí
zajistit trvale odvedení povrchových a průsakových vod a jejich funkce nesmí
být příčinou snižování stability a únosnosti kolejového svršku nebo zemního
tělesa.
(6) Stav krytu tramvajové trati nesmí
být zdrojem ohrožení bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemní komunikaci.
(7) Technická dokumentace musí být vedena tak, aby obsahovala
rozhodující a aktuální technické údaje o dráze.
(8) Technická dokumentace staveb a
zařízení dráhy tramvajové zahrnuje
a) výkresovou
dokumentaci a technické údaje o vedení trati, umístění staveb, geometrické
údaje, konstrukční, typové a výrobní údaje o stavbách a zařízeních a jejich
stáří,
b) záznamy o
provedených prohlídkách, měřeních a jejich výsledcích.
§ 64
(1) Pro zajištění provozuschopnosti
dráhy a bezpečnosti drážní dopravy se provádějí pravidelné prohlídky staveb
dráhy. Časový interval a měření stanoví příloha č. 1.
(2) Výsledky prohlídek a měření staveb
dráhy tramvajové musí být zaznamenány. Záznam musí obsahovat datum prohlídky,
předmět prohlídky, zjištěný stav a jméno osoby, která prohlídku prováděla. Při
zjištění závady musí být dále uveden druh, místo a rozsah závady.
(3) Záznamy musí být provedeny tak, aby
je nebylo možno dodatečně opravovat nebo doplňovat, a musí být archivovány po
dobu pěti let.
ČÁST
ŠESTÁ
SOUČÁSTI
DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A STAVBY NA DRÁZE A
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY TROLEJBUSOVÉ
§ 65
Součástí dráhy jsou
a) pozemní komunikace
včetně mostů, propustků a ochranných a regulačních staveb, pokud jsou zřízeny
výhradně pro jízdu vozidla dráhy trolejbusové,
b) elektrická
zařízení, která jsou tvořena z trakčních měníren, napájecích vedení,
elektrických rozvodů, trolejového vedení včetně nosného systému a podpěr,
přívodního a zpětného vedení, zařízení dálkového ovládání, zařízení pro
regulaci a měření,
c) stavby a pevná
zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům dráhy, zařízení proti hluku,
bludným proudům, korozi, rušení telekomunikačních systémů, vlivu vysokého
napětí a k omezení vlivu provozování dráhy a drážní dopravy na elektrizační
soustavu,
d) sdělovací zařízení
pro přenos informací obsahující zařízení telefonní, rádiová, hodinová, pro
přenos a zpracování dat, průmyslové televize, záznamová zařízení, zařízení
požární signalizace, poplachová signalizační zařízení, zařízení informačního
systému, zařízení určená k napájení sdělovacích zařízení,
e) zabezpečovací
zařízení obsahující technické prostředky zabezpečení a řízení drážní dopravy a
související přenosové cesty,
f) budovy a zařízení,
určené k organizování a řízení drážní dopravy, k odstavování trolejbusů a k
provádění jejich pravidelných technických prohlídek (vozovna) a k uspokojování
přepravních potřeb veřejnosti, včetně inženýrských sítí, nutných k jejich
provozování, zastávky, které tvoří nástupiště, a nástupní ostrůvky, jejich
vybavení a přístřešky,
g) osvětlení dráhy
trolejbusové s výjimkou veřejného osvětlení,
h) pevná zařízení pro
měření, údržbu a opravu dráhy.
§
66
(1) Umístění dráhy trolejbusové v
prostoru pozemní komunikace je vymezeno polohou trolejového vedení a dosahem
sběračů trolejbusu.
(2) Provozovat dráhu trolejbusovou lze jen na pozemní
komunikaci, která musí odpovídat zatížení trolejbusovým vozidlem a
dynamickým účinkům vyvolaným jízdou, brzděním a rozjezdem tohoto vozidla.
(3) Trolejbusové vozidlo nesmí být
provozováno na pozemní komunikaci s podélným sklonem větším než 12 %.
(4) Dráha trolejbusová se může křížit s
železniční dráhou v jedné úrovni, jen není-li železniční dráha elektrizovaná.
(5) Pro uspořádání zastávek, pevných
trakčních zařízení a sdělovacích zařízení, jakož i pro kontrolní a revizní
činnost platí přiměřeně ustanovení § 58, 61, 62, 63 a 64.
ČÁST
SEDMÁ
SOUČÁSTI
DRÁHY, TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY A STAVBY NA DRÁZE A
TECHNICKÉ PODMÍNKY PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY LANOVÉ
Hlava první
SOUČÁSTI
DRÁHY LANOVÉ
§ 67
Součástí dráhy jsou
a) spodek pozemní lanové dráhy, který tvoří
drážní zemní těleso, mosty a stavby mostům podobné, tunely a ochranné stavby a
zařízení,
b) svršek pozemní
lanové dráhy, který tvoří kolejnice, výhybky, drobné kolejivo, kolejnicové
podpory, přídržnice, zařízení proti putování kolejí,
c) poháněcí zařízení,
lana a zařízení pro nesení a vedení vozidel a lan,
d) napínací zařízení
lan,
e) stanice, které
tvoří nástupiště, zařízení určená k provozování dráhy lanové, odbavování
cestujících a k zajištění jejich bezpečnosti,
f) zabezpečovací zařízení, které tvoří
technické prostředky zabezpečení a řízení dopravy na dráze lanové a související
přenosové cesty,
g) sdělovací zařízení
pro přenos informací obsahující zařízení telefonní, rádiová, průmyslové
televize, záznamová zařízení, zařízení požární signalizace,
h) osvětlení dráhy
lanové včetně příslušných rozvodů,
i) elektrická
zařízení, která jsou tvořena z napájecího vedení, elektrického rozvodu,
náhradního zdroje, zařízení pro ochranu před účinky atmosférické elektřiny,
zařízení dálkového ovládání a zařízení pro regulaci, měření a signalizaci,
j) stavby a pevná
zařízení nutná k ochraně proti nepříznivým vlivům dráhy, zařízení proti hluku,
bludným proudům, korozi, rušení telekomunikačních systémů a k omezení vlivu
provozování dráhy nebo drážní dopravy na elektrizační soustavu,
k) budovy a zařízení
určené k organizování a řízení drážní dopravy, obsluze, prohlídkám, měření a
opravám dráhy lanové, včetně inženýrských sítí určených k jejich provozování.
Hlava druhá
TECHNICKÉ
PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO STAVBU DRÁHY LANOVÉ
A PRO STAVBY NA TÉTO DRÁZE
§ 68
Technické podmínky a požadavky staveb
drah a staveb na dráze jsou podmínky a požadavky stavebního a prostorového
uspořádání, rychlosti jízdy, intervaly mezi vozidly, opatření pro noční provoz
dráhy lanové, technické požadavky na ocelová lana, uspořádání stanic, technické
parametry zařízení pro nesení a vedení lan a vozidel, technické parametry
poháněcího zařízení, technické požadavky a parametry brzd poháněcího
zařízení dráhy lanové, technické parametry lanových kotoučů, požadavky na
napínací zařízení dráhy lanové, provedení elektrického zařízení, uspořádání
sdělovacího a zabezpečovacího zařízení, vybavení doplňujícím zařízením k
zajištění bezpečného provozování dráhy lanové a záchranným zařízením.
§ 69
Stavební
uspořádání
(1) Dráha lanová se navrhuje a zřizuje
tak, aby co nejméně narušovala krajinu, ve které bude provozována, maximálně
snížila možnost vzniku závad nebo úrazů a umožnila snadnou likvidaci
mimořádných událostí při provozování dráhy lanové.
(2) Dráha lanová musí být zřizována pro
zatížení, která se mohou za předvídatelných situací při provozování vyskytnout,
včetně zahrnutí dynamických vlivů, únavových vlivů materiálu a vlivů přírodních
jevů.
(3) Dráha lanová může být zřizována jen
z materiálů, které splňují požadavky vyplývající z této vyhlášky.
(4) Zabezpečovací zařízení musí v
součinnosti s ostatními zařízeními a stavbami dráhy lanové zaručovat
dostatečnou bezpečnost provozování dráhy lanové i v nepříznivých provozních
situacích.
(5) Dráha lanová se nezřizuje v místech
ohrožených lavinami, sesuvy půdy, padáním kamenů nebo v místech
s nepříznivými geologickými podmínkami.
(6) Sklon nosného nebo dopravního lana
visuté lanové dráhy při jízdě plně zatíženého vozidla nesmí překročit 45
stupňů.
(7) Podélný sklon pozemní lanové dráhy
nesmí překročit 60 stupňů.
(8) Ovládací a řídící zařízení musí být
projektováno a provedeno tak, aby bylo bezpečné a spolehlivé i při nepříznivých
vlivech prostředí, zejména vlhkosti, teplotě a jejich změnách.
§ 70
Prostorové
uspořádání
(1) Pro prostorové uspořádání visuté
lanové dráhy se za nejnepříznivější polohu vozidla visutých lanových drah
považuje boční náklon vozu o 12 stupňů a jeho boční posun vlivem tlaku větru za
provozu. U pozemních lanových drah se za nejnepříznivější polohu vozidla
považuje náklon vozidla vlivem tlaku větru za provozu a mezního bočního posunu
nebo náklonu vyplývajícího z dynamických účinků pojezdu a odpružení skříně
vozidla, včetně dovolených tolerancí ve vztahu vodícího kola a kolejnice.
(2) Podél celé trasy, i ve stanicích,
musí být zachován bezpečný průjezd vozidel dráhy lanové. Zásady prostorového
uspořádání dráhy lanové obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze
č. 5.
(3) Do prostoru vyhrazeného pro
bezpečný průjezd vozidel dráhy lanové nesmí zasahovat žádná překážka s výjimkou
vodítek vozidel ve stanicích a na trati. Vodítka nesmí ohrožovat bezpečnost
provozování dráhy a drážní dopravy a musí být umístěna mimo dosah cestujících.
(4) U visutých lanových drah nesmí být
boční vůle mezi vozidlem a překážkou na vnější straně dráhy nebo mezi vozidly
při jejich míjení, za nejnepříznivější polohy vozidel, menší než 1000 mm. Mezi
otevřeným vozidlem a překážkou mezi nosnými nebo dopravními lany musí být boční
vůle nejméně 500 mm, u uzavřených vozidel 1000 mm.
(5) U pozemních lanových drah musí být
boční vůle mezi vozidlem a překážkou na vnější straně v místech, kde není
evakuační chodník, nejméně 500 mm a na straně chodníku 1000 mm. Mezi vozidlem a
překážkou mezi kolejemi a mezi vozidly při jejich míjení musí být boční vůle
nejméně 500 mm. V tunelech je možno tyto vzdálenosti zmenšit, nejvýše však o
300 mm.
(6) Po celé délce trati musí být nad
vozidlem dráhy lanové nejmenší vzdálenost od pevných předmětů 500 mm. V
tunelech je možno tuto vzdálenost zmenšit, nejméně však na 200 mm.
(7) U pozemních a visutých kyvadlových
lanových drah může být boční vůle mezi vozidlem a hranou nástupiště nebo
výstupiště nejméně 50 mm a nejvíce 100 mm.
(8) U visutých kyvadlových lanových
drah musí být ve vozidlové jámě boční vůle mezi nejvíce vychýleným vozidlem a
jámou 50 mm.
(9) Při souběhu drah lanových nesmí být
vzdálenost mezi prostory vymezenými pro bezpečný průjezd drah lanových menší
než 1000 mm a při souběhu dráhy lanové a lyžařského vleku 1500 mm.
(10) V místech, kde by na trase dráhy
lanové s otevřenými nebo polouzavřenými vozidly mohlo dojít k ohrožení osob
nebo majetku, se zřizují ochranné konstrukce.
(11) Vzdálenost vozidel a lan od terénu musí umožňovat
bezpečné provozování dráhy a zaručovat spolehlivou záchranu přepravovaných
osob.
(12) Výškové uspořádání lan a
vzdálenost nejnižších bodů dráhy lanové nad terénem a rozchod lan visuté lanové
dráhy obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 71
Rychlost jízdy a interval mezi
vozidly
(1) Nejvyšší dopravní rychlost vozidel,
jejich nejmenší rozestup, zrychlení a brzdící výkon musí být voleny tak, aby
byla zajištěna bezpečnost cestujících a spolehlivá funkce zařízení dráhy
lanové.
(2) U visuté lanové dráhy může dopravní
rychlost odpovídat nejvýše hodnotě stanovené projektem, a při provozování dráhy
lanové nesmí být překročena. U pozemní lanové dráhy může být nejvyšší dovolená dopravní
rychlost 10 m.s-1.
(3) Nejvyšší dovolená rychlost posunu
vozidla, popřípadě rozdíl rychlosti posunu vozidla a nástupiště ve stanici při
nastupování a vystupování cestujících je 0,5 m.s-1,
u visuté lanové dráhy, určené pro přepravu osob s lyžemi na nohou 1,3 m.s-1.
(4) Nejvyšší revizní rychlost u visuté lanové dráhy je
0,5 m.s-1.
(5) U dráhy lanové s odpojitelným
uchycením vozidel musí být časový interval mezi vozidly tak velký, aby se
zamezilo nahromadění vozidel při jejich vjezdu do stanice. Vzájemná vzdálenost
vozidel nesmí být menší než 1,5násobek délky brzdné dráhy při nejnepříznivějším
zatížení.
(6) Nejmenší přípustné intervaly mezi
vozidly na dráze lanové obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze
č. 5.
§ 72
Opatření
pro noční provoz
(1) Pro pravidelnou dopravu osob v noci
musí mít dráha lanová zařízení pro osvětlení stanic, všech jejich prostorů a
pracovišť, které umožní bezpečné provozování dráhy a případné záchranné práce.
(2) Všechny provozní prostory obsazené
zaměstnanci a prostory určené pro cestující musí být vybaveny provozním i
nouzovým osvětlením, které se samočinně uvede do provozu při poruše dodávky
elektrické energie.
(3) Úseky trati na vjezdech a výjezdech ze
stanic musí být osvětleny na vzdálenost nejméně rovnou dráze ujeté vozidlem za
10 s.
(4) Vozidla dráhy lanové doprovázená
průvodcem musí být vybavena vnějšími světlomety a koncovým světlem červené
barvy přepínatelnými podle příslušného směru jízdy. Vnitřní prostor kabiny musí
mít umělé osvětlení. Napájení osvětlení musí být nezávislé na vnějším zdroji
energie.
(5) Pro zabezpečení záchranných akcí
musí být na dráze lanové osvětlovací zařízení nezávislé na vnějším zdroji
elektrické energie.
§ 73
Technické
požadavky na ocelová lana
(1) Lana musí být výběrové jakosti,
konstrukčně a materiálově zhotovena podle dále uvedených podmínek. Kvalita lan
musí být doložena hutním atestem, osvědčením lana a záznamem o zkoušce lana
tahem a vydaným prohlášením o shodě.
(2) Nosná lana musí být vyrobena s
minimálním počtem spájených spojů. S lanem musí být dodáno schéma rozmístění
spájených spojů.
(3) Pro lana tažná, přítažná a dopravní
se může použít jen lan šestipramenných s přírodní nebo syntetickou vložkou,
souběžné konstrukce a umrtvené se stejnosměrným vinutím. V technicky
zdůvodněných případech lze použít pro tažná lana pozemních lanových drah i lana osmipramenná.
(4) Lana pro záchranná zařízení musí
zajistit bezpečnost evakuovaných osob a svou konstrukcí vyhovovat použitému
systému zařízení.
(5) Výchozí součinitel bezpečnosti v
tahu nového lana na pozemní lanové dráze musí být :
a) u tažných lan 8,0,
b) u brzdných lan 5,0,
c) u přítažných a
napínacích lan 4,0.
(6) Délka zápletu lana je u visutých
lanových drah pro přepravu osob nejméně 1300násobek jmenovitého průměru lana.
Vzdálenost mezi dvěma záplety je nejméně 3000 průměrů lana.
(7) Při pokládání nového lana se
připouštějí u nekonečných lan nejvýše dva záplety a jeden záplet u konečných
lan.
(8) Technické parametry ocelových lan, splétání lan a
zalévání lan do lanových spojek a koncovek a zkoušení lan obsahuje
doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 74
Uspořádání
stanic
(1) Stavba stanice se svou architekturou
přizpůsobuje stavbám v okolní krajině. Prostorové uspořádání stanic musí
znemožnit ohrožení cestujících nebo obsluhy dráhy lanové mechanickým a
elektrickým zařízením a vozidly dráhy lanové.
(2) Uspořádání stanice, turnikety,
zařízení pro prodej jízdenek a nástupiště musí být konstruovány a provedeny
tak, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti nebo zdraví osob. U stanic pozemní
lanové dráhy a u visuté lanové dráhy kyvadlové musí být zajištěn přístup a
užívání osobám s omezenou schopností pohybu a orientace.2)
(3) Prostory pro nástup a výstup
cestujících musí být přehledně uspořádány a musí mít i umělé osvětlení. Místa
nástupu do vozidel a výstupu z vozidel musí být zřetelně vyznačena.
(4) Pracovní místa pro obsluhu a údržbu
dráhy lanové musí být bezpečně přístupná a uspořádána tak, aby osobám
pohybujícím se na těchto místech bylo zabráněno v pádu. Podle místních podmínek musí být
tato místa vybavena kotevními body pro osobní ochranná zařízení.
(5) Stanoviště strojníka a obsluhy musí
být uspořádáno tak, aby bylo možné přehlédnout co největší část trati dráhy
lanové a místa nástupu i výstupu cestujících.
(6) Na stanovišti obsluhy poháněcího
zařízení dráhy lanové, na nástupištích a na výstupištích pro cestující a v
případě potřeby též na lanových přechodech dvoulanových oběžných drah musí být
vhodně umístěna tlačítka provozního a nouzového zastavení chodu dráhy lanové.
(7) Délka nástupiště a výstupiště na
dráze lanové s pevným uchycením vozidel se stanoví v závislosti na
rychlosti jízdy vozidel. Rozměry obsahuje doporučená technická norma uvedená v
příloze č. 5.
Technické
parametry zařízení pro nesení
a vedení lan a vozidel
§ 75
(1) Podpěry visutých lanových drah musí
být pevnostně dimenzovány na nejnepříznivější zatížení dráhy lanové. Musí
zajistit spolehlivé uložení a vedení lan a bezpečný pohyb vozidel. Způsob
provedení podpěr obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
(2) Součinitel bezpečnosti podpěr proti
nadzvednutí, převržení a posunutí nesmí být menší než 1,5.
(3) Konstrukce podpěr musí být účinně
chráněny proti korozi nebo jinému poškození vlivem atmosférických vlivů.
Kotvení podpěr lany je nepřípustné.
(4) Základy podpěr musí být
železobetonové. Základové patky musí vyčnívat nejméně 100 mm nad terénem a musí
být na povrchu opatřeny ochranou proti povětrnostním vlivům a proti vodě. Okolí
základů musí být odvodněno.
(5) Podpěry musí být vybaveny výstupem
a v jejich vrchní části lávkou se zábradlím umožňující bezpečný přístup ke
kladkám, úložným botkám a mazacím místům na obou větvích dráhy lanové.
(6) Místa výstupů na podpěry dráhy
lanové musí být trvale opatřena zákazem vstupu nepovolaných osob.
(7) Výkyvné botky nosných lan mohou být
použity pouze v technicky zdůvodněných případech stanovených projektem.
(8) Konstrukce kladkových baterií nesmí umožnit
spadnutí dopravního lana.
(9) Šířka a tvar lanové botky musí
odpovídat použitému nosnému lanu a profilu běhounu vozidla, a to i při jeho
vyklonění ze svislé roviny v důsledku působení větru, za kterého je provozování
dráhy lanové přípustné. Provedení lanové botky nesmí u drah lanových s vozovou
brzdou bránit požadovanému účinku této brzdy na nosné lano, a to ani v případě
vyklonění běhounu.
(10) U visutých dvoulanových lanových drah musí být
zajištěno, že tažné lano po zvednutí z kladek opět zaujme správnou polohu a
nedojde k jeho zachycení o jakoukoliv část podpěry.
(11) Tvary a rozměry kladek, povolené
tolerance, přípustné hodnoty nejmenších tlaků lana na drážku kladky a hodnoty
výchylek drážky kladky obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č.
5.
(12) Přípustné hodnoty tolerancí a
opotřebení kladek jsou obsaženy v pokynech dodavatele dráhy lanové pro provoz,
údržbu a zkoušky dráhy lanové.
§ 76
(1) Pokud sklon koleje pozemní lanové
dráhy není větší než 30 a rychlost jízdy vyšší než 5 m.s-1,
může být svršek dráhy lanové uložen ve štěrkovém loži.
(2) Při jízdní rychlosti vyšší než 5
m.s-1 musí být svršek pozemní lanové
dráhy mimo úseků vedených tunelem zhotoven z ocelové
konstrukce.
(3) Jízdní dráha na ocelové mostní konstrukci
nesmí při zatíženívozidla polovičním užitečným zatížením vykázat větší průhyb
než 1/1 000 rozpětí mostu. Při zatížení prázdným vozidlem nesmí být vzepětí
mostní konstrukce větší než 1/1 000 rozpětí mostu.
(4) Únosnost a upevnění svršku pozemní
lanové dráhy musí vyhovovat největšímu zatížení odvozenému ze sklonu dráhy
lanové, kolového zatížení a zatížení brzdným zařízením vozidel.
(5) Dřevěné pražce mohou být použity
pouze u štěrkového lože.
(6) U trati ohraničené zdí musí být
použity ocelové pražce nebo úhlové ocelové profily, které musí být upevněny ke
konstrukci spodku tažnými kotvami.
(7) Kolejnice musí vyhovovat zatížení vozidly dráhy
lanové. Profil kolejnice musí zajistit bezpečnou součinnost s vozidlovou
brzdou.
(8) Upevnění kolejnic a konstrukce
svršku musí být provedeno tak, aby bylo odolné proti účinkům sil vznikajících
při brždění.
(9) Tažné lano musí být vedeno tak, aby v
žádné provozní situaci nemohlo dojít k dotyku s terénem nebo s cizím předmětem.
Ve směrových obloucích musí být umístěna záchytná zařízení lan zabraňující
vybočení lan mimo trať.
(10) Traťové a vodicí kladky pozemní
lanové dráhy musí zajistit vedení lana, být snadno seřaditelné a na trati musí
být uloženy v odvodněných šachtách.
(11) Podél pozemní lanové dráhy musí
být v celé její délce zřízen chodník. Chodník musí být široký minimálně 600 mm
a vést mimo prostor určený pro jízdu vozidla. Chodník musí být chráněn proti
vstupu nepovolaných osob.
§ 77
Technické
parametry poháněcího zařízení
(1) Výkon poháněcího zařízení musí
splňovat požadavky vyplývající z provozních podmínek dráhy lanové.
(2) Dráha lanová musí být vybavena
nouzovým poháněcím zařízením. V případech stanovených projektem se dráha lanová
vybavuje pomocným poháněcím zařízením.
(3) Poháněcí zařízení musí být
provedeno tak, aby umožnilo vyzkoušení funkce zabezpečovacího zařízení určeného
k samočinnému zastavení chodu dráhy lanové při překročení povolené
rychlosti o 10 %.
(4) Poháněcí zařízení musí být
provedeno tak, aby se uvedlo samočinně do klidu, jestliže:
a) napětí v napájecí
síti poklesne pod dovolenou mez nebo vzroste nad dovolenou mez,
b) dojde k prudkému
zvětšení elektrického proudu v napájecích vedeních k pohonu v důsledku vzniku
mimořádných mechanických odporů,
c) dojde k překročení
maximální povolené dopravní rychlosti o více než 10 %,
d) zabezpečovacím
zařízením je dán povel k zastavení chodu dráhy lanové.
(5) Poháněcí zařízení musí umožňovat
také chod dráhy lanové revizní rychlostí maximálně 0,3 m.s-1
(revizní pohon) a obrácený pohyb tažného nebo dopravního lana stejnou rychlostí.
(6) Nouzové poháněcí zařízení dráhy
lanové musí umožnit v případě poruchy hlavního poháněcího zařízení nebo
přerušení dodávky proudu v napájecí síti dokončení jízdy do nejbližší výstupní
stanice sníženou rychlostí. Přitom nesmí dojít k ohrožení bezpečnosti
cestujících.
(7) Poháněcí zařízení dráhy lanové musí
být vybaveno zařízením pro indikaci rychlosti na řídícím stanovišti a u
kyvadlových drah lanových i indikací polohy vozidel na trati.
§ 78
Technické
požadavky a parametry brzd poháněcího
zařízení
dráhy lanové
(1) U všech drah lanových musí být
nejméně dva na sobě nezávislé brzdové systémy, z nichž každý je schopen chod
dráhy lanové zastavit. Jeden z brzdových systémů musí působit přímo na poháněcí
kotouč.
(2) Brzdový systém musí umožnit
spolehlivé zastavení dráhy lanové kdykoliv v průběhu chodu dráhy lanové, a to i
při největším povoleném zatížení.
(3) Brzdné účinky musí být stanoveny
tak, aby byla zajištěna bezpečnost cestujících i bezpečné chování vozidel, lan
a ostatních částí dráhy lanové. Zpoždění nesmí být větší než 2 m.s-2.
(4) Způsob provedení brzdového systému
a jeho účinky obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 79
Technické
parametry lanových kotoučů
(1) Odpor proti prokluzu lana na
pohonném lanovém kotouči musí být takový, aby nedošlo k prokluzu lana v drážce
kotouče ani v případě, že se obvodová síla na lanovém kotouči, odpovídající
nejnepříznivějším poměrům zatížení při současném brzdění nebo rozběhu, zvýší o
25 %.
(2) U vratných lanových kotoučů letmo
zavěšených na soustavě lan musí být závěsná lana uspořádána tak, aby napětí v
každé větvi bylo stejné bez ohledu na zatížení dráhy lanové a jeho náhlých změn
při přejezdu vozidel přes podpěry, při brzdění a rozběhu dráhy lanové.
(3) Vratné lanové kotouče musí mít
prostorovou stabilitu, která vyloučí, že i při nejnepříznivějším zatížení dráhy
lanové a jeho náhlých změnách nedojde k vypadnutí lana z kotouče.
(4) Způsob provedení a uložení lanových
kotoučů obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 80
Technické
požadavky na napínací zařízení dráhy lanové
(1) Napínací zařízení visuté lanové
dráhy musí zajistit konstantní základní napnutí nosných, dopravních, tažných
nebo přítažných lan bez ohledu na zatížení dráhy lanové.
(2) Napínací zařízení visuté lanové
dráhy musí kompenzovat všechny průhyby lan vyvolané nejnepříznivějším
přípustným zatížením dráhy lanové a změnou teploty v rozpětí 60 stupňů C i
trvalým prodlužováním lana.
(3) Napínací zařízení musí být snadno
přístupné pro kontrolu, obsluhu a údržbu.
(4) Způsob provedení napínacího
zařízení obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5.
§ 81
Provedení
elektrického zařízení
Elektrická zařízení drah lanových musí
svým provedením odpovídat prostředí, ve kterém je dráha lanová provozována.
Způsob provedení elektrického zařízení obsahuje doporučená technická norma
uvedená v příloze č. 5.
§ 82
Uspořádání
sdělovacího zařízení
(1) Účastnická stanice veřejné
telefonní sítě nebo sítě radiotelefonní musí být zřízena alespoň v jedné
stanici dráhy lanové. V každé stanici dráhy lanové musí být přenosné
radiostanice. Jejich počet musí odpovídat potřebám záchranných prací.
(2) Na dráhách lanových pro přepravu
osob musí být zajištěno dorozumění
a) mezi všemi
stanicemi a poháněcí stanicí a mezi vozidly s doprovodem průvodce provozním
telefonem. Spojení mezi stanicemi nesmí být závislé na spojení mezi stanicemi a
vozidly,
b) mezi stanicemi
akustickým signalizačním zařízením.
(3) U visutých lanových drah pro
přepravu osob s vozidly nedoprovázenými průvodcem musí být kromě
telefonního spojení stanice vybaveny alespoň dvěma megafony.
(4) Sdělovací zařízení závislé na
dodávce energie ze sítě musí být schopno spolehlivého provozu i při přerušení
dodávky energie ze sítě nejméně po dobu tří hodin.
§ 83
Uspořádání
zabezpečovacího zařízení
(1) Dráha lanová musí být vybavena
zabezpečovacím zařízením, které zajistí samočinné zastavení chodu pohonu dráhy
lanové, může-li její další chod ohrozit bezpečnost osob nebo způsobit škody na
majetku. Jde o případy, kdy
a) na visutých
lanových dráhách dojde k překřížení lan,
b) dopravní lano
vyběhne z kladek,
c) tažné lano se po
zvednutí kladek nevrátí do normální polohy,
d) brzda běhounu
vozidla je opotřebovaná,
e) napínací závaží
dosáhlo nedovolené polohy,
f) rychlost jízdy se
zvýší nad nejvyšší provozní rychlost,
g) nejsou řádně
uzavřeny dveře vozidla při jízdě pozemní lanové dráhy,
h) vozidlo nezastaví
ve stanici na stanoveném místě,
i) vozidlo nezpomalí
jízdu v ochranném úseku,
j) zpomalení jízdy
vozidla neprobíhá ve stanoveném režimu,
k) vozidlo se rozjede
nesprávným směrem.
(2) Zabezpečovací zařízení nesmí
umožnit samočinné uvedení dráhy lanové nebo její části do chodu.
(3) Zabezpečovací zařízení musí být
ovládáno přímo tou částí dráhy lanové, jejíž stav nebo poloha má pro bezpečnost
provozu rozhodující význam.
(4) Činnost zabezpečovacího zařízení
musí být trvale kontrolována klidovým proudem nebo jiným rovnocenným systémem.
Zkrat, uzemnění nebo poškození vedení nebo zařízení musí vyvolat samočinné
zastavení jízdy dráhy lanové.
(5) Zabezpečovací zařízení musí být
vybaveno samočinnou indikací, identifikací a registrací poruch ohrožujících
provozování dráhy.
(6) Zabezpečovací zařízení musí být
funkčně způsobilé i při provozu dráhy lanové revizní rychlostí, popřípadě při
napájení poháněcího zařízení dráhy lanové z náhradního zdroje.
(7) Vozidla s průvodcem musí být
vybavena tlačítky pro nouzové zastavení chodu dráhy lanové a zařízením
umožňujícím plnit
úkoly obsluhy.
(8) Na visutých lanových dráhách s
kyvadlovým pohybem vozidel, s pohybem přerušo-vaným na uzavřeném okruhu a na
pozemních lanových dráhách musí být kontrolována
a) poloha vozidel na trati,
b) rychlost příjezdu
vozidel ke stanicím,
c) funkce samočinného zařízení pro úplné
zastavení vozidel na konci trati,
d) podélné a příčné
výkyvy vozidel bez průvodce visutých lanových drah s kyvadlovým pohybem
vozidel, které překračují hodnoty stanovené výrobcem,
e) jízda dle nastaveného programu.
(9) Na visutých lanových dráhách
vybavených vozidly s provozně odpojitelným spínacím zařízením musí být
a) samočinná kontrola
správné polohy čelisti a spínacího mechanismu do počátku odjezdu vozidla ze
stanice,
b) zajištěno
automatické zastavení pohonu v případě nesprávného připojení nebo odpojení
vozidla a zastavení vozidla na výjezdu při nesprávném připojení,
c) zajištěna bezpečná
vzdálenost nutná s ohledem na brzdnou dráhu za bodem, ve kterém probíhá
připojení nebo odpojení vozidel,
d) vyloučen zpětný
pohyb vozidla po odpojení,
e) vyloučeno spadnutí
vozidla na výměnách a překládacím zařízení,
f) zajištěno dodržení
minimální dovolené vzdálenosti vozidel na trati mezi sebou a její sledování
signalizací,
g) zajištěna shodná
rychlost lana a vozidla připojovaného na lano,
h) zabráněno
nepředvídané změně směru pohybu.
(10) Ve všech stanicích drah lanových
musí být zařízení, které zabrání nežádoucímu uvedení dráhy lanové do chodu.
§ 84
Vybavení
doplňujícím zařízením k zajištění
bezpečného provozování dráhy lanové
Visuté lanové dráhy musí být vybaveny
zařízením pro měření síly a směru větru, umístěným v místech s výskytem
nejnepříznivějších větrů. Zařízení musí být vybaveno ukazatelem rychlosti větru
a zařízením, které při dosažení mezní hodnoty rychlosti větru signalizuje na
trvale obsazené stanoviště obsluhy dráhy lanové optickou a akustickou výstrahu
po dobu kritického povětrnostního stavu až do zastavení chodu dráhy lanové.
Akustická signalizace musí být vybavena zařízením umožňujícím vypnutí
akustické výstrahy.
§ 85
Vybavení
záchranným zařízením
(1) Každá visutá lanová dráha musí být
vybavena záchrannými zařízeními a pomůckami k vyproštění a evakuaci
cestujících. Tyto záchranné prostředky musí být snadno přístupné a rychle
dosažitelné.
(2) Záchranná zařízení a pomůcky musí
být z materiálů, které změnou klimatických podmínek a dalšími nepříznivými
okolnostmi neztrácejí požadované vlastnosti a které odpovídají charakteru dráhy
lanové a prostředí, ve kterém je provozována.
(3) Záchranné zařízení musí svou
konstrukcí a hmotností umožnit provádění záchranných prací nejvýše dvěmi
osobami a rychlou a bezpečnou evakuaci i těch cestujících, kteří se nemohou
aktivně evakuace zúčastnit.
(4) Záchrana cestujících pomocí svěšení
lana je přípustná pouze u drah lanových k tomu účelu přizpůsobených.
Hlava
třetí
TECHNICKÉ PODMÍNKY
PROVOZUSCHOPNOSTI DRÁHY LANOVÉ
§ 86
(1) Technické podmínky provozuschopnosti dráhy jsou určeny
stavebnětechnickými parametry a dovolenou tolerancí opotřebení součástí dráhy.
(2) Na dráze nesmí být ponechána
zařízení pro nesení a vedení lan a vozidel dráhy lanové, u nichž provozním
opotřebením došlo ke snížení jejich únosnosti pod požadovanou hranici. Kromě
toho nesmí být na dráze ponechána zařízení, která by mohla ohrozit bezpečnost
provozování dráhy. Stupeň provozního opotřebení a nepřípustné vady zařízení
obsahuje doporučená technická norma uvedená v příloze č. 5 a projekt dráhy
lanové.
(3) Musí být vedena technická
dokumentace jednotlivých staveb a zařízení a udržována v aktuálním stavu.
Technická dokumentace musí být vedena tak, aby obsahovala rozhodující a
aktuální údaje o dráze.
§ 87
(1) Pro zajištění provozuschopnosti
dráhy a bezpečnost drážní dopravy se provádějí pravidelné prohlídky a měření
staveb drah. Časový interval prohlídek a měření stanoví příloha č. 1.
(2) Výsledky prohlídek a měření musí
být zaznamenány. V záznamu musí být uvedeno datum provedení úkonu, místo a
druh prohlížené stavby nebo zařízení, zjištěný stav, návrh na opatření, jméno
zaměstnance, který úkon učinil, případně osoby oprávněné k provádění těchto
úkonů. Záznamy musí být vedeny tak, aby je nebylo možno dodatečně opravovat, doplňovat nebo
přepisovat. Musí být archivovány po dobu pěti let.
(3) U kolejí, výhybek a kolejových
konstrukcí musí být zajištěn stanovený rozchod koleje a geometrická poloha
koleje.
(4) Kolejnice, jejichž vady nebo
poškození mohou ohrozit bezpečné provozování dráhy lanové a nelze je opravit,
musí být vyměněny.
(5) Podklady kolejí a výhybek nesmí být
poškozeny tak, aby byla narušena držebnost upevňovadel a rámová tuhost koleje.
(6) Odvodňovací stavby a zařízení musí
zajistit trvale odvedení povrchových a průsakových vod a jejich funkce nesmí
být příčinou snižování stability a únosnosti kolejového spodku nebo svršku
pozemní lanové dráhy.
(7) Provozní způsobilost nosných a
pohyblivých lan dráhy lanové musí být kontrolována nedestruktivními zkouškami
osobami oprávněnými k provádění těchto zkoušek. O kontrole musí být proveden
zápis do knihy lan podle odstavce 2.
(8) Lana drah lanových pro přepravu
osob musí být vyřazena z provozu, jestliže
a) nosný průřez lana
je zmenšen pod přípustnou mez podle odstavce 10,
b) byly zlomeny i jen
dva sousední tvarové dráty v jednom místě u lana uzavřené konstrukce,
c) u šesti nebo
osmipramenných lan nastal v jednom místě lana zlom více než poloviny
viditelných drátů venkovní vrstvy jednoho pramene lana,
d) se výrazněji
prodloužilo lano proti předchozímu období,
e) došlo k místnímu
zúžení lana,
f) výsledek
nedestruktivní zkoušky lana prokázal, že lano je nezpůsobilé pro další provoz,
g) nastala deformace
na laně.
(9) Napínací a vyrovnávací lana musí
být vyměněna bez ohledu na jejich stav nejpozději po šesti letech používání.
(10) Přípustné zmenšení nosného průřezu
lana vyvolané viditelnými zlomy drátů, otěrem, korozí, uvolněním pevného svazku
drátů v laně a jejich poškozením jsou uvedena v příloze č. 4, která je součástí
této vyhlášky.
(11) Při zjištění závady na dráze
lanové, která ohrožuje nebo by mohla ohrozit bezpečnost provozování dráhy nebo
drážní dopravy, je nutno bezodkladně zastavit chod dráhy lanové.
(12) Před prováděním geodetických
měření ke zjištění stavu staveb dráhy lanové musí být ověřena skutečná poloha
výškových a směrových značek určených k měření. Na základě výsledků
geodetických měření je nutno provést potřebná opatření.
(13) Geodetická kontrola stavby dráhy
lanové musí být provedena ve lhůtách stanovených přílohou č. 1.
(14) Při údržbě a opravách mohou být
používány pouze díly a materiály, které svou jakostí a provedením splňují
požadavky technické
dokumentace a technologie dodané a schválené výrobcem dráhy lanové.
(15) Po opravě zařízení dráhy lanové
musí být provedeny prohlídky a měření v takovém rozsahu, který je nezbytný
k ověření bezpečnosti a spolehlivosti dráhy lanové.
(16) O vykonaném zápletu, opravě lana,
zalití koncovky nebo spojky je nutno vypracovat technickou zprávu a dokumentaci
a tyto doklady archivovat až do výměny příslušného lana.
ČÁST
OSMÁ
PŘECHODNÁ
A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 88
(1) Ustanovení této vyhlášky upravující technické podmínky
a požadavky pro stavby drah a stavby na dráze neplatí pro stavby drah a stavby
na dráze, pro které byla ověřena projektová dokumentace ve stavebním řízení
před účinností této vyhlášky.
(2) Stavby drah a stavby na dráze, které byly pořízeny
a dány do užívání podle dosavadních předpisů, je možno provozovat do doby
nejbližší rekonstrukce nebo modernizace.
(3) Stavby dráhy celostátní, dráhy
regionální a vlečky lze projektovat a realizovat podle této vyhlášky pouze do
rychlosti 160 km.h-1 včetně.
§ 89
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Pravidla technického provozu
městských drah, vydaná Ministerstvem dopravy České socialistické republiky a
registrovaná v částce 25/1970 Sb., ve znění výnosu č. j. 10 461/70 SMD,
vydaného Ministerstvem dopravy České socialistické republiky, ve znění výnosu
č.j. 8 632/72-025, vydaného Federálním ministerstvem dopravy a registrovaného v
částce 7/1972 Sb. a výnosu č. j. 12 455/77, vydaného Federálním ministerstvem
dopravy a registrovaného v částce 12/1977 Sb.
2. Výnos Federálního ministerstva
dopravy č. j. 25 188/76-025 o pravidlech technického provozu železnic,
registrovaný v částce 3/1977 Sb.
3. Výnos Federálního ministerstva dopravy č. j. 25
110/77-O25 o pravidlech technického provozu lanových drah, registrovaný v
částce 11/1978 Sb.
4. Výnos Federálního ministerstva
dopravy č. j. 16 349/79 o pravidlech technického provozu vleček, registrovaný v
částce 27/1979 Sb.
5. Výnos Federálního ministerstva
dopravy č. j. 19 299/90-240, kterým se vydávají pravidla technického provozu
metra, registrovaný v částce 101/1990 Sb.
§ 90
Tato
vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 1995.
Ministr:
PhDr. Stráský v. r.
Poznámky po čarou:
------------------------------------------------------------------
1) § 45 písm. a) vyhlášky Federálního
ministerstva vnitra č. 99/1989 Sb., o pravidlech provozu na pozemních
komunikacích (pravidla silničního provozu), ve znění vyhlášky č. 24/1990 Sb.,
vyhlášky č. 619/1992 Sb. a vyhlášky č. 123/1993 Sb.
2) Vyhláška Ministerstva hospodářství č.
174/1994 Sb., kterou se stanoví obecné technické požadavky zabezpečující
užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
3) Zákon č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích,
ve znění zákona ČNR č. 146/1971 Sb., zákona č. 150/1992 Sb. a zákona č.
253/1994 Sb.
4) Směrnice Ministerstva zdravotnictví
ČSR ze dne 11. 5. 1978 č. j. HEM 340.2-30.9.78 o hygienických požadavcích na
pracovní prostředí, registrované v částce 21/1978 Sb., ve znění směrnic ze dne
2. 4. 1985 č.j. HEM-340.2-21. 3. 85, registrovaných v částce 16/1985 Sb., a ve
znění výnosu registrovaného v částce 9/1989 Sb.
5) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví
ČSR č. 13/1977 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.